Elgie feat. I Passed Away - Blossom Like a Rose - traduction des paroles en allemand

Blossom Like a Rose - I Passed Away , Elgie traduction en allemand




Blossom Like a Rose
Blühe wie eine Rose
From the ground, I've grown
Vom Boden bin ich gewachsen
Now I'm gonna blossom like a rose
Jetzt werde ich blühen wie eine Rose
From the ground, I've grown
Vom Boden bin ich gewachsen
Now I'm gonna blossom, blossom, blossom
Jetzt werde ich blühen, blühen, blühen
From the ground, I've grown
Vom Boden bin ich gewachsen
Now I'm gonna blossom like a rose
Jetzt werde ich blühen wie eine Rose
You think I'm pretty well I suppose
Du denkst, ich bin hübsch, nun, ich nehme an
Really I'm covered in all these thorns
Wirklich bin ich bedeckt mit all diesen Dornen
From the ground, I've grown
Vom Boden bin ich gewachsen
Now I'm gonna blossom like a rose
Jetzt werde ich blühen wie eine Rose
To the top is where I'm goin'
Ganz nach oben ist, wohin ich gehe
Cuz I'm the heir to the throne
Denn ich bin die Erbin des Throns
When I started doin this I didn't have shit
Als ich damit anfing, hatte ich einen Scheiß
And I still don't have shit
Und ich habe immer noch einen Scheiß
But I'm really passionate
Aber ich bin wirklich leidenschaftlich
I got a dream I'm after it
Ich habe einen Traum, ich jage ihn
This is my art and I'm gonna master it
Das ist meine Kunst und ich werde sie meistern
If you hate then you a bag of dicks
Wenn du hasst, dann bist du ein Arschloch
Blunts ablaze I'm passin it
Blunts brennen, ich geb' ihn weiter
Got the bowl I'm packin it
Hab' die Bong, ich stopf' sie
Smackin it
Hau' drauf
Always rappin accurate
Rappe immer präzise
Spittin it vernacular
Spuck' es in Umgangssprache
I'm rappin so spectacular
Ich rappe so spektakulär
Dreams of drivin Acuras
Träume davon, Acuras zu fahren
Well that shit just might happen, yea
Nun, dieser Scheiß könnte einfach passieren, ja
I've been doubted
Man hat an mir gezweifelt
I've been broken
Ich wurde gebrochen
And my heart I got it stolen
Und mein Herz, es wurde mir gestohlen
I've been cut
Ich wurde geschnitten
I've been scarred
Ich wurde vernarbt
And I seen the color red
Und ich habe die Farbe Rot gesehen
Like a rose
Wie eine Rose
Like a rose yeah
Wie eine Rose, yeah
Baby like a rose yeah
Baby, wie eine Rose, yeah
From the ground I'm growing
Vom Boden wachse ich
Blossom like a rose yeah
Blühe wie eine Rose, yeah
Like a rose yea
Wie eine Rose, yea
Baby like a rose yea
Baby, wie eine Rose, yea
All these thorns yeah
All diese Dornen, yeah
Baby all these thorns yeah
Baby, all diese Dornen, yeah
Like a rose yeah
Wie eine Rose, yeah
Baby like a rose yeah
Baby, wie eine Rose, yeah
To the top is where I'm fuckin goin
Ganz nach oben ist, wohin ich verdammt nochmal gehe
Cuz I'm the heir to the fuckin throne yeah
Denn ich bin die Erbin des verdammten Throns, yeah
I ain't ever really been that fortunate
Ich hatte nie wirklich viel Glück
I was only seven when my father left
Ich war erst sieben, als mein Vater ging
And he told me that he was comin back
Und er sagte mir, dass er zurückkommen würde
He used to make a couple hundred racks
Er verdiente früher ein paar Hunderttausend
Now I just wonder where the moneys at
Jetzt frage ich mich nur, wo das Geld ist
My mom saved up so I could go to school
Meine Mutter hat gespart, damit ich zur Schule gehen konnte
But he took that too
Aber das hat er auch genommen
Spent it on his new
Gab es für seine neue
Wife and her fake boobs
Frau und ihre falschen Titten aus
But what can you do
Aber was kannst du machen
Just continue
Einfach weitermachen
To be myself
Ich selbst zu sein
Despite my wealth
Trotz meiner Verhältnisse
What I been through
Was ich durchgemacht habe
Nows my time I'm comin up
Jetzt ist meine Zeit, ich komm' hoch
Comin up
Komm' hoch
Yea I'm comin up
Yeah, ich komm' hoch
From the ground, I've grown
Vom Boden bin ich gewachsen
Blossom like a rose
Blühe wie eine Rose
Pretty well I suppose
Hübsch, nun, ich nehme an
Covered in all these thorns
Bedeckt mit all diesen Dornen
From the ground, I've grown
Vom Boden bin ich gewachsen
Blossom like a rose
Blühe wie eine Rose
To the top is where I'm goin'
Ganz nach oben ist, wohin ich gehe
Cuz I'm the heir to the throne
Denn ich bin die Erbin des Throns
Blossom like a rose
Blühe wie eine Rose
Blossom like a rose
Blühe wie eine Rose
That was good
Das war gut





Writer(s): Lance Gasher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.