Paroles et traduction Elgie feat. I Passed Away - Blossom Like a Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blossom Like a Rose
Расцветаю, как роза
From
the
ground,
I've
grown
Из
земли
я
пророс,
Now
I'm
gonna
blossom
like
a
rose
Теперь
я
расцветаю,
как
роза.
From
the
ground,
I've
grown
Из
земли
я
пророс,
Now
I'm
gonna
blossom,
blossom,
blossom
Теперь
я
расцветаю,
расцветаю,
расцветаю.
From
the
ground,
I've
grown
Из
земли
я
пророс,
Now
I'm
gonna
blossom
like
a
rose
Теперь
я
расцветаю,
как
роза.
You
think
I'm
pretty
well
I
suppose
Ты
думаешь,
я
хорош,
ну,
я
полагаю,
Really
I'm
covered
in
all
these
thorns
На
самом
деле
я
покрыт
всеми
этими
шипами.
From
the
ground,
I've
grown
Из
земли
я
пророс,
Now
I'm
gonna
blossom
like
a
rose
Теперь
я
расцветаю,
как
роза.
To
the
top
is
where
I'm
goin'
К
вершине
я
иду,
Cuz
I'm
the
heir
to
the
throne
Ведь
я
наследник
престола.
When
I
started
doin
this
I
didn't
have
shit
Когда
я
начинал
этим
заниматься,
у
меня
ни
черта
не
было,
And
I
still
don't
have
shit
И
у
меня
до
сих
пор
ни
черта
нет,
But
I'm
really
passionate
Но
я
по-настоящему
увлечен,
I
got
a
dream
I'm
after
it
У
меня
есть
мечта,
и
я
иду
к
ней.
This
is
my
art
and
I'm
gonna
master
it
Это
мое
искусство,
и
я
собираюсь
овладеть
им.
If
you
hate
then
you
a
bag
of
dicks
Если
ты
ненавидишь,
то
ты
мешок
с
…
Blunts
ablaze
I'm
passin
it
Косяки
пылают,
я
передаю
их,
Got
the
bowl
I'm
packin
it
Есть
бонг,
я
набиваю
его,
Always
rappin
accurate
Всегда
читаю
рэп
точно,
Spittin
it
vernacular
Выплевываю
его
на
родном
языке,
I'm
rappin
so
spectacular
Мой
рэп
такой
впечатляющий,
Dreams
of
drivin
Acuras
Мечты
о
вождении
Acura,
Well
that
shit
just
might
happen,
yea
Что
ж,
это
может
просто
случиться,
да.
I've
been
doubted
Во
мне
сомневались,
I've
been
broken
Меня
ломали,
And
my
heart
I
got
it
stolen
И
мое
сердце
было
украдено.
I've
been
cut
Меня
резали,
I've
been
scarred
Мне
оставляли
шрамы,
And
I
seen
the
color
red
И
я
видел
красный
цвет,
Like
a
rose
yeah
Как
роза,
да,
Baby
like
a
rose
yeah
Детка,
как
роза,
да,
From
the
ground
I'm
growing
Из
земли
я
расту,
Blossom
like
a
rose
yeah
Расцветаю,
как
роза,
да,
Like
a
rose
yea
Как
роза,
да,
Baby
like
a
rose
yea
Детка,
как
роза,
да,
All
these
thorns
yeah
Все
эти
шипы,
да,
Baby
all
these
thorns
yeah
Детка,
все
эти
шипы,
да,
Like
a
rose
yeah
Как
роза,
да,
Baby
like
a
rose
yeah
Детка,
как
роза,
да,
To
the
top
is
where
I'm
fuckin
goin
К
вершине
я,
черт
возьми,
иду,
Cuz
I'm
the
heir
to
the
fuckin
throne
yeah
Ведь
я
наследник
гребаного
престола,
да.
I
ain't
ever
really
been
that
fortunate
Мне
никогда
особо
не
везло,
I
was
only
seven
when
my
father
left
Мне
было
всего
семь,
когда
отец
ушел,
And
he
told
me
that
he
was
comin
back
И
он
сказал
мне,
что
вернется,
He
used
to
make
a
couple
hundred
racks
Он
зарабатывал
пару
сотен
косарей,
Now
I
just
wonder
where
the
moneys
at
Теперь
мне
просто
интересно,
где
эти
деньги.
My
mom
saved
up
so
I
could
go
to
school
Моя
мама
копила,
чтобы
я
мог
ходить
в
школу,
But
he
took
that
too
Но
он
забрал
и
это
тоже,
Spent
it
on
his
new
Потратил
на
свою
новую
Wife
and
her
fake
boobs
Жену
и
ее
силиконовую
грудь.
But
what
can
you
do
Но
что
поделать,
Just
continue
Просто
продолжать
Despite
my
wealth
Несмотря
на
мое
состояние,
What
I
been
through
Через
что
я
прошел.
Nows
my
time
I'm
comin
up
Сейчас
мое
время,
я
поднимаюсь,
Yea
I'm
comin
up
Да,
я
поднимаюсь.
From
the
ground,
I've
grown
Из
земли
я
пророс,
Blossom
like
a
rose
Расцветаю,
как
роза,
Pretty
well
I
suppose
Довольно
неплохо,
я
полагаю,
Covered
in
all
these
thorns
Покрытый
всеми
этими
шипами.
From
the
ground,
I've
grown
Из
земли
я
пророс,
Blossom
like
a
rose
Расцветаю,
как
роза,
To
the
top
is
where
I'm
goin'
К
вершине
я
иду,
Cuz
I'm
the
heir
to
the
throne
Ведь
я
наследник
престола.
Blossom
like
a
rose
Расцветаю,
как
роза,
Blossom
like
a
rose
Расцветаю,
как
роза,
That
was
good
Это
было
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lance Gasher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.