Elgie - Human - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elgie - Human




Human
Человек
Yeah, yeah yeah, yeah
Да, да, да, да
Let me do this real quick, yea
Дай мне сказать кое-что, да
Real quick, uh
Быстренько, угу
Let me, let me do this real quick, uh
Дай мне, дай мне сказать кое-что, угу
Real shit
Реальные вещи
I be, I be talking real shit only
Я говорю только о реальных вещах
Real shit, yea
Реальные вещи, да
I be, I be going through shit, uh
Я, я прохожу через всякое, угу
I got, real shit yea
У меня, реальные вещи, да
Let me, let me do this real quick, uh
Дай мне, дай мне сказать кое-что, угу
Real quick...
Быстренько...
I been working
Я работаю
Been working
Работаю
Been working on myself lately, just focused on the grind
Я работаю над собой в последнее время, просто сосредоточен на рутине
I know I'm gonna get there I ain't worried bout the time
Я знаю, что доберусь туда, я не беспокоюсь о времени
Yea I know, that I will make it in mine
Да, я знаю, что добьюсь своего
Don't need instant gratification I'm already satisfied
Мне не нужно мгновенного удовлетворения, я уже удовлетворен
I maximize my opportunity to get better every day
Я максимально использую свои возможности, чтобы становиться лучше с каждым днем
And I mean better every way
И я имею в виду, лучше во всех отношениях
I'm blessed today and every day
Я благословлен сегодня и каждый день
Till I'm in the grave I better pay
Пока я в могиле, мне лучше заплатить
My best foot forward just to make
Всю свою жизнь, чтобы просто сделать
This whole world a better place
Весь этот мир лучше
Don't need to be one in your eyes
Мне не нужно быть номером один в твоих глазах
Just number one in my heart
Просто номер один в моем сердце
I look up at the skies
Я смотрю на небо
I got a path and it's just the start
У меня есть путь, и это только начало
I wanna make a change
Я хочу изменить ситуацию
Not trying to live in the past
Не пытаюсь жить прошлым
Thinking how much better it was
Думая, насколько лучше было раньше
I wanna look back on today
Я хочу оглянуться назад на сегодняшний день
Like "look how happy I was"
И сказать: "Посмотри, как я был счастлив"
This my Jordan year
Это мой год в стиле Джордана
It's a whole life ahead of me
Впереди у меня целая жизнь
I'll be spending remembering
Я проведу ее, вспоминая
Hella lessons and memories, we're young
Уроки и воспоминания, мы молоды
But not a single one of us is better than none
Но ни один из нас не лучше других
We gotta
Мы должны
Decompress, self-reflect
Разгрузиться, поразмышлять
Cause we're nothing more than human
Потому что мы всего лишь люди
No more or no less
Не больше и не меньше
Yea man! We're here now
Да, мужик! Мы здесь и сейчас
It's been a long ride hasn't it
Это была долгая поездка, не так ли?
Yea we been through Hell and back man
Да, мы прошли через ад и вернулись, мужик
I got dreams and aspirations I don't plan on letting go of
У меня есть мечты и стремления, от которых я не собираюсь отказываться
Concentrating on making it, so that I can show love
Я сосредоточен на том, чтобы добиться успеха, чтобы я мог дарить любовь
I got people that I look up to really made me wanna grow up
У меня есть люди, на которых я равняюсь, которые действительно заставили меня хотеть расти
And I got people in my life I use as bad examples
И у меня в жизни есть люди, которых я использую в качестве плохих примеров
This what you not gonna do, this how you not gonna grow
Вот чего ты не будешь делать, вот как ты не будешь расти
You gonna father your kids, and be responsible
Ты станешь отцом для своих детей и будешь ответственным
You gotta take accountability for all of your actions
Ты должен нести ответственность за все свои поступки
And if you choose to marry gotta bend over backwards
А если ты решишь жениться, тебе придется лезть из кожи вон
It's real
Это реально
This is what my dad never did for me
Этого мой отец никогда для меня не делал
Now I know, what I will be for my son
Теперь я знаю, кем я буду для своего сына
Yea I knew it since the day had that epiphany
Да, я знал это с того дня, как у меня случилось прозрение
So now you know I always keep it a hun
Так что теперь ты знаешь, что я всегда честен на все сто
When I say I been through struggles
Когда я говорю, что прошел через трудности
It's cause I been working doubles just to make ends meet
Это потому, что я работал на двух работах, чтобы свести концы с концами
As a kid was causing trouble cause I wanted to be a rebel
В детстве хулиганил, потому что хотел быть бунтарем
Now I grew up to be
Теперь я вырос и стал
An educated person chasing dreams
Образованным человеком, следующим за своими мечтами
Decompress, self-reflect
Разгрузиться, поразмышлять
Cause we're nothing more than human
Потому что мы всего лишь люди
No more or no less
Не больше и не меньше





Writer(s): Lance Gasher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.