Elh Kmer - La vie noire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elh Kmer - La vie noire




La vie noire
Black Life
Eh
Hey
Dans l'feu de l'action
In the heat of the action
Brûler près, brûler près
Burn close, burn close
Fréquence comme Shaim (Comme Shaim)
Frequency like Shaim (Like Shaim)
Mon destin j'lai imaginer (Imagier)
I imagined my destiny (Imagine)
Le feu de l'action, j'lui est choquer sa mère lui et tous ses potes imaginaires
The heat of the action, I shocked his mother, him and all his imaginary friends
On s'imagine pas mourir vieux
We don't imagine dying old
On imagine la violence du monde (On imagine)
We imagine the violence of the world (We imagine)
Dans le deux de l'action j'lui est choquer sa mère (J'lui est choquer sa mère), eh
In the two of the action, I shocked his mother (I shocked his mother), hey
On compte pas baisser les prix pour mieux s'vendre (Jamais)
We don't plan on lowering prices to sell ourselves better (Never)
J'connais ma valeur en pièces, des cocaïnes il en fraudait plus d'100
I know my worth in pieces, there were more than 100 cocaine scams
J'ai combattu mes démons tout les jours, j'suis le miroir de la banlieue en Full HD
I fought my demons every day, I'm the mirror of the suburbs in Full HD
Maman mérite d'être couronner, si j'ai pas le dix pièces, j'suis pas ravi (J'suis pas ravi)
Mom deserves to be crowned, if I don't have the ten pieces, I'm not happy (I'm not happy)
On rétablie la vérité
We're restoring the truth
Tu la pas vécu, tu la raconte mal (Tu m'dit faut arrêter)
You didn't live it, you're telling it wrong (You say we need to stop)
Tu suce des bites tu le fait mal
You suck dicks, you do it wrong
Choisi la bonne équipe a qui t'agripper
Choose the right team to cling to
On a appris à souffrir en silence (On a appris), en silencieux
We learned to suffer in silence (We learned), in silence
Mode vibreur je contrôle mes finances sur Binance sur Binance, hein
Vibrator mode, I control my finances on Binance on Binance, hey
Ta pas la bonne version de l'histoire
You don't have the right version of the story
J'dort plus dans la chambre y'a des miroirs
I no longer sleep in the room, there are mirrors
Eh même si j'pouvais changer les choses (J'pourrais)
Hey, even if I could change things (I could)
Je ne referrait jamais mon histoire (Jamais)
I would never redo my story (Never)
La vie noir, elle est pas si rose
Black life, it's not so rosy
Nos blessures se voient sur nos visages
Our wounds are visible on our faces
Eh même si j'pouvais changer les choses
Hey, even if I could change things
Je ne referrait jamais mon histoire
I would never redo my story
Allons enfants de la parties (Allons enfants)
Let's go, children of the parties (Let's go, children)
Tu enchaîne les T.P, 7 sur 7 le terrain en Quechua (Le terrain en Quechua)
You chain the T.P, 7 out of 7, the field in Quechua (The field in Quechua)
Derrière la vitres teintés c'est pas les Daft Punk (Les Daft)
Behind the tinted windows, it's not Daft Punk (The Daft)
La faucheuse en T-Max, rafale au Uzi, shooter est précis (Shooter est précis)
The reaper in T-Max, burst with the Uzi, the shooting is accurate (The shooting is accurate)
Un parmi les hommes, j'me reconnais parmi les loups
One among men, I recognize myself among wolves
J'ai roules ma bosse solo, m'prenne pour un fou mais j'suis Itachi
I rolled my hump solo, they think I'm crazy, but I'm Itachi
On passe du sourire au larme, fuck les nages j'ai tout appris dans le tas
We go from smiling to tears, fuck the swims, I learned everything in the pile
Un jour tu diras s'il te plaît à celui à qui t'a pas dit merci
One day you will say please to the one you did not say thank you to
Ne pense pas à la mort, elle pense assez ridés
Don't think about death, she thinks enough wrinkles
Et comment elle va rider, si j'suis pas solide
And how she will ride, if I'm not solid
On a appris à souffrir en silence (On a appris), en silencieux
We learned to suffer in silence (We learned), in silence
Mode vibreur je contrôle mes finances sur Binance sur Binance, hein
Vibrator mode, I control my finances on Binance on Binance, hey
Ta pas la bonne version de l'histoire
You don't have the right version of the story
J'dort plus dans la chambre y'a des miroirs
I no longer sleep in the room, there are mirrors
Eh même si j'pouvais changer les choses (J'pourrais)
Hey, even if I could change things (I could)
Je ne referrait jamais mon histoire (Jamais)
I would never redo my story (Never)
La vie noir, elle est pas si rose
Black life, it's not so rosy
Nos blessures se voient sur nos visages
Our wounds are visible on our faces
Eh même si j'pouvais changer les choses
Hey, even if I could change things
Je ne referrait jamais mon histoire
I would never redo my story
Allons enfants de la parties
Let's go, children of the parties
Tu enchaîne les TP, 7 sur 7, le terrain en Quechua
You chain the T.P, 7 out of 7, the field in Quechua
Et sans recule pour mieux t'enculer (Pour mieux t'enculer, la vie est noir)
And no backing down to fuck you better (To fuck you better, life is black)
Changer la SIM, pas changer d'SIM
Change the SIM, don't change the SIM
Si j'pouvais te revoir, je dirait yes, hum (Je dirait yes)
If I could see you again, I'd say yes, hum (I'd say yes)
Changer la SIM, pas changer la SIM
Change the SIM, don't change the SIM
La vie noire
Black life





Writer(s): Elh Kmer, Globe Saucer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.