Elh Kmer - Litty (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elh Kmer - Litty (Remix)




Litty (Remix)
На стиле (ремикс)
Yeah
Ага
J'ai perdu un frère, pour mon sourire XXX m'a donné un fils
Я потерял брата, ради моей улыбки [censored] подарил мне сына.
J'compte plus les défaites, les victoires, les coups de crasse m'ont rendu solide
Я перестал считать поражения, победы, подлые удары сделали меня сильнее.
Pied au plancher j'accélère toute la nuit pour guer-lar mes soucis
Жму на газ всю ночь, чтобы заглушить свои проблемы.
J'évacue ma haine sur une tain-p siliconée pas besoin d'un psy
Выплёскиваю свою ненависть на силиконовую грудь, не нуждаясь в психологе.
Homme de l'ombre fuck tes projecteurs
Человек из тени, к чёрту твои прожекторы.
Faisons du biff dan la discrétion
Давай делать бабки тихо.
Walli walli de toutes la couleurs
Купюры всех цветов.
Sombre négro j'suis pas trop d'humeur
Тёмный [censored], у меня не то настроение.
A part XXX
Кроме [censored]
Vos histoires de rap, crois moi y a bien pire
Ваши рэп-истории, поверь мне, есть вещи и похуже.
A l'heure j'te parle ça tire en Syrie
Пока я тебе говорю, в Сирии стреляют.
Des frères XXX placards, Bois d'Ar ou Mérogis
Братья [censored] по камерам, Булонскому лесу или Флери-Мерожи.
Ce mode de vie nan j'ai pas eu le choix
Этот образ жизни, нет, у меня не было выбора.
On charbonne dur car faut nourrir la mif
Мы тяжело работаем, потому что нужно кормить семью.
Du poids sur le dos comme le Dieu Chronos
Груз на плечах, как у бога Хроноса.
Chronométrés sur nos actes seront nous bénis
Время покажет, будут ли наши поступки благословлены.
Niquez vos mères, vos principes, vos valeurs
К чёрту ваших матерей, ваши принципы, ваши ценности.
Pour percer dois-je apprendre à sucer?
Чтобы пробиться, мне нужно научиться сосать?
Fuck off négro Fuck off, j'suis d'la B.A.S
Отвали, [censored], отвали, я из Б.А.С.
J'préfère mourir en paix
Я лучше умру с миром.
Si t'as ni plan A ni plan B, bah gros vent la C
Если у тебя нет ни плана А, ни плана Б, то, братан, продавай траву.
Nos enfants mérites mieux que des chaussures sans lacets
Наши дети заслуживают лучшего, чем обувь без шнурков.
On charbonne du lundi au lundi pour s'évader
Мы пашем с понедельника по понедельник, чтобы сбежать отсюда.
Les frérots sont atteints par le produits inhalé
Братья подсели на дурь.
Bienvenue au square
Добро пожаловать в сквер.
Ça bibi matin et soir
Тут торгуют утром и вечером.
Bienvenue chez nous miami
Добро пожаловать к нам в Майами.
La zone d'anarchie sans loi
Зона анархии без закона.
La vie noire, la vie noire
Чёрная жизнь, чёрная жизнь.
A jamais la vie noire
Навсегда чёрная жизнь.
Vent la C, Vent la C
Продавай траву, продавай траву.
La vie noire à jamais
Чёрная жизнь навсегда.
Capuché dans le CLS
В капюшоне в CLS.
Sourire moqueur devant CRS
Насмешливая улыбка перед CRS.
Pied au plancher j'ai plus le temps de nahess
Жму на газ, у меня больше нет времени болтать.
J'passe les rapports comme un YZ
Переключаю передачи, как на YZ.
Ien-cli m'appelle gros j'dois m'en aller
Клиент звонит, братан, мне нужно идти.
Fournir sa conso au bout de l'allée
Доставить ему дозу в конце аллеи.
Ironie du sors tu te f'ras lever
Ирония судьбы, тебя накроют.
Par ton meilleur client, c'est lui le condé
Из-за твоего лучшего клиента, это он - коп.
Kalashé, kalashé, kalashé
Калаш, калаш, калаш.
Kalashé, kalashé
Калаш, калаш.
L'ion indomptable, non j'n'ai qu'très peu d'amour j'ai l'coeur cadenassé
Неукротимый лев, нет, у меня очень мало любви, моё сердце заперто на замок.
Faut charbonné, charbonné, charbonné
Надо работать, работать, работать.
Charbonné, charbonné
Работать, работать.
Le million d'euros viendra pas devant chez toi faut l'mériter
Миллион евро не свалится тебе на голову, его нужно заработать.
sont mes négros
Где мои [censored]?
Voleurs, dealeurs, braqueurs et tous mes escrocs
Воры, барыги, грабители и все мои мошенники.
Numéro 10 a.k.a XXX gros
Номер 10, он же [censored], братан.
La mala c'est nous laisse ces bouffons jouer les ssiste-gro
Это наша улица, пусть эти шуты играют в гангстеров.
La mala c'est nous laisse ces bouffons jouer les ssiste-gro
Это наша улица, пусть эти шуты играют в гангстеров.
Numéro 10 XXX que j't'oublie pas nan
Номер 10 [censored], я тебя не забуду, нет.
Si t'as ni plan A ni plan B, bah gros vent la C
Если у тебя нет ни плана А, ни плана Б, то, братан, продавай траву.
Nos enfants mérites mieux que des chaussures sans lacets
Наши дети заслуживают лучшего, чем обувь без шнурков.
On charbonne du lundi au lundi pour s'évader
Мы пашем с понедельника по понедельник, чтобы сбежать отсюда.
Les frérots sont atteints par le produits inhalé
Братья подсели на дурь.
Bienvenue au square
Добро пожаловать в сквер.
Ça bibi matin et soir
Тут торгуют утром и вечером.
Bienvenue chez nous miami
Добро пожаловать к нам в Майами.
La zone d'anarchie sans loi
Зона анархии без закона.
La vie noire, la vie noire
Чёрная жизнь, чёрная жизнь.
A jamais la vie noire
Навсегда чёрная жизнь.
Vent la C, Vent la C
Продавай траву, продавай траву.
La vie noire à jamais
Чёрная жизнь навсегда.





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.