Paroles et traduction Eli Fantasy - Si Toca Toca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Toca Toca
Touch Me if You Want
Mala
y
peligrosa
como
arma
de
fuego
Bad
and
dangerous
like
a
firearm
¿Qué
vas
a
hacer
si
me
pego?
What
are
you
gonna
do
if
I
get
upset?
Cuando
tú
me
tocas
me
prendes
en
fuego
When
you
touch
me,
you
set
me
on
fire
A
ti
nunca
me
niego
I
never
refuse
you
De
copa
en
copa
From
glass
to
glass
Me
ves
bailando
y
sola
se
te
cae
la
ropa
You
see
me
dancing
and
you
strip
alone
Esa
mirada
tuya
a
mí
me
vuelve
loca
That
look
of
yours
makes
me
crazy
No
hay
otro
que
me
toque
como
tú
me
tocas
There's
no
one
else
who
touches
me
like
you
do
Si
toca,
toca
If
you
touch,
touch
Agárrame
y
pégame
pa'
la
pared
(Pa'
la
pared)
Grab
me
and
throw
me
against
the
wall
(Against
the
wall)
Me
pongo
mal
cuando
me
pegas
contra
la
pared
(Pa'
la
pared)
I
feel
bad
when
you
throw
me
against
the
wall
(Against
the
wall)
Si
toca,
toca,
agárrame
y
pégame
pa'
la
pared
If
you
touch,
touch,
grab
me
and
throw
me
against
the
wall
Te
gusta
como
me
muevo
(Ah)
You
like
the
way
I
move
(Ah)
Caíste
en
mi
trampa,
tengo
juguete
nuevo
You
fell
into
my
trap,
I
have
a
new
toy
Asesina
y
peligrosa
como
veneno
Deadly
and
dangerous
like
poison
Mordiste
la
fruta
prohibida
y
te
enredaste
en
mi
juego
You
bit
the
forbidden
fruit
and
got
entangled
in
my
game
Avísame,
si
te
va'
a
quitar
pa'
buscarme
a
otro
que
me
lo
haga
bien
Let
me
know
if
you're
going
to
leave
to
look
for
someone
else
to
do
it
right
for
me
Yo
soy
quien
controla,
agárrame
y
pégame
pa'
la
pared
(Pa'
la
pared)
I'm
the
one
in
control,
grab
me
and
throw
me
against
the
wall
(Against
the
wall)
Me
pongo
mal
cuando
me
pegas
contra
la
pared
(Pa'
la
pared)
I
feel
bad
when
you
throw
me
against
the
wall
(Against
the
wall)
Si
toca,
toca,
agárrame
y
pégame
pa'
la
pared
(Pa'
la
pared)
If
you
touch,
touch,
grab
me
and
throw
me
against
the
wall
(Against
the
wall)
Me
pongo
mal
cuando
me
pegas
contra
la
pared
(Pa'
la
pared)
I
feel
bad
when
you
throw
me
against
the
wall
(Against
the
wall)
Si
toca,
toca,
agárrame
y
pégame
pa'
la
pared
(Pa'
la
pared)
If
you
touch,
touch,
grab
me
and
throw
me
against
the
wall
(Against
the
wall)
De
copa
en
copa
From
glass
to
glass
Me
ves
bailando
y
sola
se
te
cae
la
ropa
You
see
me
dancing
and
you
strip
alone
Esa
mirada
tuya
a
mí
me
vuelve
loca
That
look
of
yours
makes
me
crazy
No
hay
otro
que
me
toque
como
tú
me
tocas
There's
no
one
else
who
touches
me
like
you
do
Si
toca,
toca
(Toca,
toca)
If
you
touch,
touch
(Touch,
touch)
De
copa
en
copa
From
glass
to
glass
Me
ves
bailando
y
sola
se
te
cae
la
ropa
You
see
me
dancing
and
you
strip
alone
Esa
mirada
tuya
a
mí
me
vuelve
loca
That
look
of
yours
makes
me
crazy
No
hay
otro
que
me
toque
como
tú
me
tocas
There's
no
one
else
who
touches
me
like
you
do
Si
toca,
toca
(Toca,
toca)
If
you
touch,
touch
(Touch,
touch)
Tócame,
que
es
pa'
hoy
Touch
me,
it's
for
today
Pa'
mañana
es
tarde
y
cuando
te
levantes
de
seguro
no
estoy
Tomorrow
is
too
late
and
when
you
wake
up
I'm
probably
gone
Yo
no
quiero
amarte,
solo
voy
a
usarte
I
don't
want
to
love
you,
I'm
just
going
to
use
you
Sola
me
veo
mejor
I
look
better
alone
Háblame
malo
mientras
te
quito
tu
ropa
interior
Talk
dirty
to
me
as
I
take
off
your
underwear
De
Christian
Dior
By
Christian
Dior
Agárrame
y
pégame
pa'
la
pared
(Pa'
la
pared)
Grab
me
and
throw
me
against
the
wall
(Against
the
wall)
Me
pongo
mal
cuando
me
pegas
contra
la
pared
(Pa'
la
pared)
I
feel
bad
when
you
throw
me
against
the
wall
(Against
the
wall)
Si
toca,
toca,
agárrame
y
pégame
pa'
la
pared
(Pa'
la
pared)
If
you
touch,
touch,
grab
me
and
throw
me
against
the
wall
(Against
the
wall)
Me
pongo
mal
cuando
me
pegas
contra
la
pared
(Pa'
la
pared)
I
feel
bad
when
you
throw
me
against
the
wall
(Against
the
wall)
Si
toca,
toca,
agárrame
y
pégame
pa'
la
pared
(Pa'
la
pared)
If
you
touch,
touch,
grab
me
and
throw
me
against
the
wall
(Against
the
wall)
Eli
Fantasy,
Eli
Fantasy
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Eli
Fantasy,
Eli
Fantasy
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Se
acabó
el
show
(Jajaja)
The
show
is
over
(Hahaha)
Sniper,
prrá-pa
Sniper,
prrá-pa
Chalko,
muah
Chalko,
muah
YannC
Full
Harmony
YannC
Full
Harmony
Full
Harmony
Full
Harmony
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Carlos Hernandez-espinell, Jorge Luis Fonseca, Carlos Alberto Butter, Elinnette Rodriguez Calderin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.