Eli Rose - Demi-tour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eli Rose - Demi-tour




Demi-tour
Разворот
Comment contrôler ce qu'on ne contrôle pas
Как контролировать то, что неподконтрольно?
Je te le dis toujours
Я всегда тебе говорю это,
Quand tu fais demi-tour
Когда ты разворачиваешься.
La nuit quand on se voit, ah c'est la même chose
Ночью, когда мы видимся, ах, все то же самое,
Un mélange d'émotions
Смесь эмоций.
Tout ne tourne pas rond
Все идет не так.
À chaque fois
Каждый раз
On franchit l'autre rive, une vague de froid
Мы переходим на другой берег, волна холода
Nous frappe et nous enivre
Ударяет нас и пьянит,
Comme une tempête, il neige sans cesse
Как буря, беспрестанно идет снег
Dans ma tête
В моей голове.
Mais dis-moi comment remonter le courant
Но скажи мне, как плыть против течения,
Pour que tout redevienne comme c'était avant
Чтобы все стало как прежде?
Quand on était seuls sous la pénombre
Когда мы были одни в полумраке,
Si loin du monde
Так далеко от мира,
Quand je t'ai demandé de tout laisser
Когда я попросила тебя все оставить
Sur un coup de dés, tout recommencer
На удачу, начать все сначала.
Comment ne plus sentir ce que je ressens
Как перестать чувствовать то, что я чувствую?
Des canons par milliers
Тысячи пушек
Dans mon ventre se déchaînent
В моем животе бушуют.
Le jour, tu fais comme si ce n'était qu'un rêve
Днем ты делаешь вид, что это был всего лишь сон.
Tout est différent
Все по-другому,
Même tes sentiments
Даже твои чувства.
À chaque fois
Каждый раз
On franchit l'autre rive, une vague de froid
Мы переходим на другой берег, волна холода
Nous frappe et nous enivre
Ударяет нас и пьянит.
J'oublie que les heures sont comptées jusqu'à l'aube
Я забываю, что часы сочтены до рассвета,
Puis tout s'arrête
Потом все прекращается.
Mais dis-moi comment remonter le courant
Но скажи мне, как плыть против течения,
Pour que tout redevienne comme c'était avant
Чтобы все стало как прежде.
Je ne l'ai jamais dit à personne
Я никогда никому не говорила,
Mais j'ai voulu le dire à tout le monde
Но хотела сказать всем.
Je ne l'ai jamais dit à personne
Я никогда никому не говорила,
Mais j'ai voulu le dire à tout le monde
Но хотела сказать всем.
Quand on était, seuls sous la pénombre
Когда мы были одни в полумраке,
Si loin du monde
Так далеко от мира,
Quand je t'ai demandé de tout laisser
Когда я попросила тебя все оставить
Sur un coup de dés, tout recommencer
На удачу, начать все сначала.
Quand on était, seuls sous la pénombre
Когда мы были одни в полумраке,
Si loin du monde
Так далеко от мира,
Quand je t'ai demandé de tout laisser
Когда я попросила тебя все оставить
Sur un coup de dés, tout recommencer
На удачу, начать все сначала.
Quand on était, seuls sous la pénombre
Когда мы были одни в полумраке,
Si loin du monde
Так далеко от мира,
Quand je t'ai demandé de tout laisser
Когда я попросила тебя все оставить
Sur un coup de dés, tout recommencer
На удачу, начать все сначала.





Writer(s): Elise Larouche, Mathieu Jomphe Lepine, Jeff Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.