Eli Rose - Emmène-moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eli Rose - Emmène-moi




Emmène-moi
Take Me Away
J'ai le sentiment d'avoir vécue 1 000 fois
I feel like I've lived a thousand times
Comme si je devais suivre toujours la trace de mes pas
Like I must always follow the trail of my footsteps
Les jours défilent je ne compte plus les kilomètres
The days go by, I no longer count the kilometers
Sur ma peau, le sable chaud, emmène moi
On my skin, the warm sand, take me away
Je te cherche au creux de mes rêves
I search for you in the depths of my dreams
Mais je n'ai jamais sommeil
But I never sleep
Tu reviens même quand la nuit tombe
You come back even when night falls
À l'autre bout du monde
On the other side of the world
Comment, comment faire pour se retrouver?
How, how can we find each other?
Comment, comment faire pour se retrouver?
How, how can we find each other?
Comment, comment faire pour se retrouver?
How, how can we find each other?
Comment, comment faire pour se retrouver?
How, how can we find each other?
Pour se retrouver
To find each other
Pour se retrouver
To find each other
Au loin le son de ta voix résonne encore
Far away, the sound of your voice still resonates
Le temps nous glisse entre les doigts à chaque fois
Time slips through our fingers each time
On tourne aussi vite comme le font les météores
We spin as fast as meteors
Je m'abandonne, la chaleur monte, emmène moi
I surrender, the heat rises, take me away
Tu reviens même quand la nuit tombe
You come back even when night falls
À l'autre bout du monde
On the other side of the world
Comment, comment faire pour se retrouver?
How, how can we find each other?
Comment, comment faire pour se retrouver?
How, how can we find each other?
Comment, comment faire pour se retrouver?
How, how can we find each other?
Comment, comment faire pour se retrouver?
How, how can we find each other?
Pour se retrouver
To find each other
Emmène moi
Take me away
Emmène moi
Take me away
Emmène moi
Take me away
Pour se retrouver
To find each other
Comment on remet les pieds sur Terre quand on se sent à l'envers
How do we put our feet back on the ground when we feel upside down
J'ai voulu fuir (Comment, comment faire)
I wanted to run away (How, how can we)
J'ai voulu fuir (Pour se retrouver)
I wanted to run away (To find each other)
J'ai voulu fuir (Comment, comment faire pour se retrouver?)
I wanted to run away (How, how can we find each other?)
J'ai voulu fuir (Comment, comment faire)
I wanted to run away (How, how can we)
J'ai voulu fuir (Pour se retrouver)
I wanted to run away (To find each other)
J'ai voulu fuir (Comment, comment faire pour se retrouver?)
I wanted to run away (How, how can we find each other?)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Pour se retrouver
To find each other
Oh oh oh
Oh oh oh





Writer(s): Etienne Dupuis Cloutier, Marc Vincent, Elise Larouche, Jeff Marco Martinez Lebron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.