Paroles et traduction Eli Rose - Minuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi,
est-ce
que
je
t'attends
pour
Noël
Tell
me,
am
I
waiting
for
you
for
Christmas
Déjà,
je
suis
encerclé
de
neige
Already,
I
am
surrounded
by
snow
Nos
pas,
sont
recouverts
par
nos
peines
Our
steps,
are
covered
by
our
sorrows
Dehors
il
y
a
le
blizzard
qui
nous
emmêle
Outside
there
is
the
blizzard
that
tangles
us
Une
chanson
d'hiver
pour
tout
te
dire
A
winter
song
to
tell
you
everything
Le
meilleur
et
même
le
pire
The
best
and
even
the
worst
Avant
que
ton
étoile
file
Before
your
star
falls
Et
que
mes
larmes
se
figent
And
my
tears
freeze
Attends,
attends
Wait,
wait
Attends,
jusqu'à
minuit
Wait,
until
midnight
Attends,
attends
Wait,
wait
Attends,
jusqu'à
minuit
Wait,
until
midnight
Laisse-nous,
traverser
minuit
Let
us,
cross
midnight
Laisse-nous,
j'écouterai
tout
ce
que
tu
dis
Let
us,
I
will
listen
to
everything
you
say
Cette
fois
c'est
promis
This
time
I
promise
Attends,
jusqu'à
minuit
Wait,
until
midnight
Laisse-nous,
traverser
minuit
Let
us,
cross
midnight
Laisse-nous,
tous
les
espoirs
s'en
mêlent
Let
us,
all
hopes
are
mingled
Cette
fois
c'est
promis
This
time
I
promise
Nos
souvenirs
frappent
à
la
fenêtre
Our
memories
knock
on
the
window
Décembre
aura
joué
les
troubles
fêtes
December
will
have
played
the
troublemaker
Nous
deux,
nous
deux
contre
les
kilomètres
We
two,
we
two
against
the
kilometres
On
est
chargé
d'épines
comme
les
sapins
vert
We
are
loaded
with
thorns
like
green
firs
Souffler
sur
le
feu
pour
raviver
la
braise
Blow
on
the
fire
to
revive
the
embers
L'insomnie
réveille
la
première
étincelle
Insomnia
awakens
the
first
spark
Si
on
faisait
un
vœu
avant
la
fonte
des
neiges
What
if
we
made
a
wish
before
the
snow
melts
Rallumer
l'étoile
que
j'ai
failli
perdre
Relight
the
star
that
I
almost
lost
Attends,
attends
Wait,
wait
Attends,
jusqu'à
minuit
Wait,
until
midnight
Attends,
attends
Wait,
wait
Attends,
jusqu'à
minuit
Wait,
until
midnight
Laisse-nous,
traverser
minuit
Let
us,
cross
midnight
Laisse-nous,
j'écouterai
tout
ce
que
tu
dis
Let
us,
I
will
listen
to
everything
you
say
Cette
fois
c'est
promis
This
time
I
promise
Attends,
jusqu'à
minuit
Wait,
until
midnight
Laisse-nous,
traverser
minuit
Let
us,
cross
midnight
Laisse-nous,
tous
les
espoirs
s'en
mêlent
Let
us,
all
hopes
are
mingled
Cette
fois
c'est
promis
This
time
I
promise
Attends,
jusqu'à
minuit
Wait,
until
midnight
Rallume
l'étoile
que
j'ai
failli
perdre
Relight
the
star
that
I
almost
lost
Laisse-nous,
traverser
minuit
Let
us,
cross
midnight
Laisse-nous,
j'écouterai
tout
ce
que
tu
dis
Let
us,
I
will
listen
to
everything
you
say
Cette
fois
c'est
promis
This
time
I
promise
Attends,
jusqu'à
minuit
Wait,
until
midnight
Laisse-nous,
traverser
minuit
Let
us,
cross
midnight
Laisse-nous,
tous
les
espoirs
s'en
mêlent
Let
us,
all
hopes
are
mingled
Cette
fois
c'est
promis
This
time
I
promise
Attends,
jusqu'à
minuit
Wait,
until
midnight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole Facal, Etienne Dupuis Cloutier, Elise Larouche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.