Eli Soares feat. Álvaro Tito - Não Há Barreiras - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eli Soares feat. Álvaro Tito - Não Há Barreiras - Ao Vivo




Não Há Barreiras - Ao Vivo
There Are No Barriers - Live
Sei que os problemas vão surgir
I know that problems will arise
Sei que provações virão
I know that trials will come
Mas põe a tua no intercessor que é Jesus
But put your faith in the intercessor who is Jesus
Que ele te estende as forte mãos
That he may extend his strong hands to you
Sei que as muralhas do temor
I know that the walls of fear
Hão de intimidar o teu ser
Will intimidate your being
Mas põe a tua no intercessor que é Jesus
But put your faith in the intercessor who is Jesus
E as barreiras tu irás romper
And you will break through the barriers
Pois não barreiras (coisa linda)
Because there are no barriers (beautiful thing)
Para aquele revestido do poder
To the one covered in the power
Que vem de Deus destruindo todo mal e dor
That comes from God destroying all evil and pain
As mais altas barreiras tu irás transpor
You will surpass the highest barriers
Sei que não nada, nem ninguém
I know that nothing or no one
Que consiga separar, separar
Can separate, separate
O cristão de Deus e de uma vida mais além
The Christian from God and from a life beyond
No céu onde os temores vão cessar (irão cessar)
In heaven where fears will cease (will cease)
É intransponível esse amor
That love is insurmountable
Que Jesus tem pelos seus irmãos
That Jesus has for his brothers
Dando o livramento em plena luta, em plena dor
Giving deliverance in the midst of struggle, in the midst of pain
Jesus é o nosso grande intercessor
Jesus is our great intercessor
Hey, pois não (barreiras)
Hey, because there are no (barriers)
Para (aquele revestido do poder)
For (the one covered in power)
(Que vem) de Deus destruindo todo mal e dor
(That comes) from God destroying all evil and pain
As mais altas barreiras tu irás transpor
You will surpass the highest barriers
Pois não barreiras (não, não, não, não)
Because there are no barriers (no, no, no, no)
Para aquele revestido do poder
To the one covered in power
Que vem de Deus destruindo todo mal e dor
That comes from God destroying all evil and pain
As mais altas barreiras tu irás transpor
You will surpass the highest barriers
Glória a Jesus pela vida de Álvaro Tito!
Glory to Jesus for the life of Álvaro Tito!





Writer(s): Elvis Tavares Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.