Paroles et traduction Eli Soares - Colheita
Chegou
o
tempo
da
colheita
e
Deus
mandou
a
chuva
pra
regar
a
terra
seca
e
pra
molhar
meu
coração.
The
time
of
harvest
has
come
and
God
sent
the
rain
to
water
the
dry
earth
and
to
wet
my
heart.
As
coisas
velhas
já
passaram,
uma
coisa
nova
Deus
tem
pra
mim,
uma
nova
história
Deus
tem
pra
mim.
Old
things
have
passed
away,
God
has
something
new
for
me,
a
new
story
God
has
for
me.
Valeu,
o
velho
homem
já
morreu,
uma
coisa
nova
Deus
tem
pra
mim,
uma
nova
história
Deus
tem
pra
mim.
It's
worth
it,
the
old
man
has
died,
God
has
something
new
for
me,
a
new
story
God
has
for
me.
Chegou
o
tempo
da
colheita
e
Deus
mandou
a
chuva
pra
regar
a
terra
seca
e
pra
molhar
meu
coração.
The
time
of
harvest
has
come
and
God
sent
the
rain
to
water
the
dry
earth
and
to
wet
my
heart.
As
coisas
velhas
já
passaram,
uma
coisa
nova
Deus
tem
pra
mim,
uma
nova
história
Deus
tem
pra
mim.
Old
things
have
passed
away,
God
has
something
new
for
me,
a
new
story
God
has
for
me.
Valeu,
o
velho
homem
já
morreu,
uma
coisa
nova
Deus
tem
pra
mim,
uma
nova
história
Deus
tem
pra
mim.
It's
worth
it,
the
old
man
has
died,
God
has
something
new
for
me,
a
new
story
God
has
for
me.
Uouo
foi
embora
o
tempo
da
derrota
Wow
away
went
the
time
of
defeat
Vem
a
glória
da
segunda
casa.
Bring
on
the
glory
of
the
second
house.
Uouo
foi
embora
o
tempo
da
derrota
Wow
away
went
the
time
of
defeat
Vem
a
glória
da
segunda
casa
Bring
on
the
glory
of
the
second
house
Chegou
(chegou)
o
tempo
da
colheita
e
Deus
mandou
a
chuva
pra
regar
a
terra
seca
e
pra
molhar
meu
coração.
The
time
(the
time)
of
harvest
has
come
and
God
sent
the
rain
to
water
the
dry
earth
and
to
wet
my
heart.
As
coisas
velhas
já
passaram,
uma
coisa
nova
Deus
tem
pra
mim,
uma
nova
história
Deus
tem
pra
mim.
Old
things
have
passed
away,
God
has
something
new
for
me,
a
new
story
God
has
for
me.
Valeu,
o
velho
homem
já
morreu,
uma
coisa
nova
Deus
tem
pra
mim,
uma
nova
história
Deus
tem
pra
mim.
It's
worth
it,
the
old
man
has
died,
God
has
something
new
for
me,
a
new
story
God
has
for
me.
Chegou
o
tempo
da
colheita
e
Deus
mandou
a
chuva
pra
regar
a
terra
seca
e
pra
molhar
meu
coração.
The
time
of
harvest
has
come
and
God
sent
the
rain
to
water
the
dry
earth
and
to
wet
my
heart.
As
coisas
velhas
já
passaram,
uma
coisa
nova
Deus
tem
pra
mim,
uma
nova
história
Deus
tem
pra
mim.
Old
things
have
passed
away,
God
has
something
new
for
me,
a
new
story
God
has
for
me.
Valeu,
o
velho
homem
já
morreu,
uma
coisa
nova
Deus
tem
pra
mim,
uma
nova
história
Deus
tem,
uma
nova
história
Deus
tem.
It's
worth
it,
the
old
man
has
died,
God
has
something
new
for
me,
a
new
story
God
has,
a
new
story
God
has.
Uouo
foi
embora
o
tempo
da
derrota
Wow
away
went
the
time
of
defeat
Vem
a
glória.
Come
the
glory.
Uouo
foi
embora
o
tempo
da
derrota
Wow
away
went
the
time
of
defeat
Vem
a
glória
da
segunda
casa
Come
the
glory
of
the
second
house
Uouo
foi
embora
o
tempo
da
derrota
Wow
away
went
the
time
of
defeat
Vem
a
glória
da
segunda
casa.
Bring
on
the
glory
of
the
second
house.
Uouo
foi
embora
o
tempo
da
derrota
Wow
away
went
the
time
of
defeat
Vem
a
glória
da
segunda
casa
Bring
on
the
glory
of
the
second
house
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eli Soares Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.