Eli Soares - Portas Abertas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eli Soares - Portas Abertas




Portas Abertas
Open Doors
Ontem deixou sua casa e saiu pelo mundo
Yesterday you left your home and went out into the world
De coração, no fundo eu não entendi
Deep in my heart I didn't understand
Tudo o que fiz, o que ele quis
All that I did, what he wanted
Meus braços abertos ficaram
My arms were open
E ainda estão assim, e vão continuar
And still are, and will continue to be
Até um dia vê-lo regressar
Until one day I see you return
Posso pensar no que o mundo lhe tem preparado
I can think of what the world has prepared for you
Sei, provações tem passado, e tudo por quê?
I know, you've been through trials, and why?
Falsos amigos por
False friends out there
Conselhos vazios, mas cheios de palavras vãs
Empty advice, but full of vain words
Que grande ilusão
What a great illusion
Mentiram ao seu jovem coração
They lied to your young heart
Mas nunca é tarde, não
But it's never too late
Sai da escuridão
Come out of the darkness
um novo dia, nova manhã
There's a new day, a new morning
A mesma casa tem portas abertas
The same house has open doors
Pessoas certas
The right people
Amigos e irmãos
Friends and brothers
Parece um sonho, mas nem a distância me engana
It seems like a dream, but not even the distance deceives me
O coração de quem ama não pode esquecer
The heart of one who loves cannot forget
Seus passos fracos, tropeções
Your weak steps, stumbles
Seus olhos rebrilham e choram
Your eyes sparkle and weep
Pai, eu sei que errei
Father, I know I was wrong
Mas vim para acertar
But I came to make things right
Permita-me de novo aqui ficar
Allow me to stay here again
Mas nunca é tarde, não
But it's never too late
Sai da escuridão
Come out of the darkness
um novo dia, nova manhã
There's a new day, a new morning
A mesma casa tem portas abertas
The same house has open doors
Pessoas certas
The right people
Amigos e irmãos
Friends and brothers
Nunca é tarde, não
It's never too late
Sai da escuridão
Come out of the darkness
um novo dia, nova manhã
There's a new day, a new morning
A mesma casa tem portas abertas
The same house has open doors
Pessoas certas
The right people
Amigos e irmãos
Friends and brothers





Writer(s): Paulo Cézar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.