Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once In A Blue
Einmal, wenn der Mond blau ist
Oh,
woah,
oh,
oh
Oh,
woah,
oh,
oh
Seems
like
I
only
see
you,
like
once
in
a
blue
Es
scheint,
als
ob
ich
dich
nur
einmal
sehe,
wenn
der
Mond
blau
ist
You
say
I
only
call
when
there's
nothin'
to
do
Du
sagst,
ich
rufe
nur
an,
wenn
es
nichts
zu
tun
gibt
I
done
popped
another
addy,
girl
I'm
not
in
the
mood
Ich
habe
noch
ein
Addy
genommen,
Mädchen,
ich
bin
nicht
in
Stimmung
Why
you
always
see
me
like
there's
something
to
prove?
(Oh)
Warum
siehst
du
mich
immer
so,
als
gäbe
es
etwas
zu
beweisen?
(Oh)
You
say
you
in
love
and
you
can't
Du
sagst,
du
bist
verliebt
und
du
kannst
nicht
Fight
the
feeling
(Fight
the
feeling)
gegen
das
Gefühl
ankämpfen
(gegen
das
Gefühl
ankämpfen)
I've
been
off
the
drugs,
I
kinda
like
the
feeling
(Oh
no)
Ich
bin
von
den
Drogen
runter,
ich
mag
das
Gefühl
irgendwie
(Oh
nein)
All
these
fuckin'
problems,
don't
know
how
I'm
dealing
(Oh
yeah,
yeah)
All
diese
verdammten
Probleme,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
damit
umgehe
(Oh
yeah,
yeah)
Tell
me
that
you
love
me
'cause
you
know
it's
healing
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
weil
du
weißt,
dass
es
heilsam
ist
'Cause
all
my
love
get
cold
now
Denn
all
meine
Liebe
wird
jetzt
kalt
All
them
things
you
used
to
tell
me,
it
get
old
now
(Woah)
All
die
Dinge,
die
du
mir
immer
gesagt
hast,
werden
jetzt
alt
(Woah)
I
lost
everything
there
ain't
a
place
to
go
now
(Oh
no)
Ich
habe
alles
verloren,
es
gibt
jetzt
keinen
Ort
mehr,
wo
ich
hingehen
kann
(Oh
nein)
If
you
didn't
know
before
I
bet
you
know
now
Wenn
du
es
vorher
nicht
wusstest,
dann
weißt
du
es
jetzt
bestimmt
When
it
rains
it
pours
Wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es
I
call
your
phone,
I
fiend
for
more
Ich
rufe
dich
an,
ich
sehne
mich
nach
mehr
Back
in
the
day,
you
blew
me
up
Früher
hast
du
mich
ignoriert
But
now
it's
love,
oh
woah,
oh
oh
Aber
jetzt
ist
es
Liebe,
oh
woah,
oh
oh
When
it
rains
it
pours
Wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es
I
call
your
phone,
I
fiend
for
more
Ich
rufe
dich
an,
ich
sehne
mich
nach
mehr
Back
in
the
day,
you
blew
me
up
Früher
hast
du
mich
ignoriert
But
now
it's
love
Aber
jetzt
ist
es
Liebe
All
that
drama
come
from
you,
I
swear
I
need
a
break
All
das
Drama
kommt
von
dir,
ich
schwöre,
ich
brauche
eine
Pause
Couple
months
ago
you
held
me
down,
made
no
mistakes
Vor
ein
paar
Monaten
hast
du
mich
gehalten,
keine
Fehler
gemacht
I
got
issues,
type
of
issues,
girl,
I
need
some
smoke
Ich
habe
Probleme,
solche
Probleme,
Mädchen,
ich
brauche
etwas
Rauch
I've
been
livin'
with
your
lies,
you
never
give
no
hope
Ich
habe
mit
deinen
Lügen
gelebt,
du
gibst
nie
Hoffnung
You
say
you
in
love
and
you
can't
Du
sagst,
du
bist
verliebt
und
du
kannst
nicht
Fight
the
feeling
(Fight
the
feeling)
gegen
das
Gefühl
ankämpfen
(gegen
das
Gefühl
ankämpfen)
I've
been
off
the
drugs,
I
kinda
like
the
feeling
(Like
the
feeling)
Ich
bin
von
den
Drogen
runter,
ich
mag
das
Gefühl
irgendwie
(mag
das
Gefühl)
All
these
fuckin'
problems,
All
diese
verdammten
Probleme,
Don't
know
how
I'm
dealing
(How
I'm
dealing)
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
damit
umgehe
(wie
ich
damit
umgehe)
Tell
me
that
you
love
me
'cause
you
know
it's
healing
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
weil
du
weißt,
dass
es
heilsam
ist
When
it
rains
it
pours
Wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es
I
call
your
phone,
I
fiend
for
more
Ich
rufe
dich
an,
ich
sehne
mich
nach
mehr
Back
in
the
day,
you
blew
me
up
Früher
hast
du
mich
ignoriert
But
now
it's
love,
oh
woah,
oh
oh
Aber
jetzt
ist
es
Liebe,
oh
woah,
oh
oh
When
it
rains
it
pours
Wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es
I
call
your
phone,
I
fiend
for
more
Ich
rufe
dich
an,
ich
sehne
mich
nach
mehr
Back
in
the
day,
you
blew
me
up
Früher
hast
du
mich
ignoriert
But
now
it's
love
Aber
jetzt
ist
es
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Soriano, Elias Sostre
Album
Eros
date de sortie
18-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.