Paroles et traduction Eli Sostre - S.I.F.T.W.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
hit
your
phone,
baby,
how
you
slept?
Я
только
что
позвонил
тебе,
детка,
как
ты
спала?
From
the
hood,
now
I
got
you
at
the
MET
Из
гетто,
теперь
ты
у
меня
в
метрополитене.
Ain′t
no
middle
man,
I
get
straight
to
the
cheque
Я
не
посредник,
я
сразу
получаю
чек.
Where
I'm
from,
give
a
fuck
about
a
threat
Там,
откуда
я
родом,
мне
плевать
на
угрозы.
If
I
wanna
flex,
bitch
I′m
gon'
flex
Если
я
хочу
понтоваться,
сука,
я
буду
понтоваться.
Atlanta
nights,
got
a
nigga
fuckin'
with
the
TEC
Ночи
в
Атланте,
ниггер
ебется
с
теком.
I
hope
you
saw
something
that
you
won′t
forget
Надеюсь,
ты
увидел
что-то,
что
не
забудешь.
At
25,
I
got
like
50
on
my
neck
В
25
лет
у
меня
на
шее
было
около
50.
Made
change,
but
I
ain′t
change
Я
изменился,
но
я
не
изменился.
I
ain't
only
tryna
maintain,
yeah
Я
не
только
пытаюсь
поддерживать
отношения,
да
I
put
my
niggas
on
the
same
thing
Я
ставлю
своих
ниггеров
на
то
же
самое
Why
you
act
like
we
ain′t
on
the
same
thing?
Почему
ты
ведешь
себя
так,
будто
мы
с
тобой
разные?
If
you
tell
a
story,
tell
the
whole
thing
Если
ты
рассказываешь
историю,
рассказывай
все.
Calls
from
my
old
thing,
don't
hear
the
phone
ring
Звонит
моя
старая
штучка,
не
слышу,
как
звонит
телефон.
You
know
sleep
is
for
the
weak
Ты
знаешь
сон
для
слабых
You
know
sleep
is
for
the
weak
Ты
знаешь
сон
для
слабых
If
you
tell
a
story,
tell
the
whole
thing
Если
ты
рассказываешь
историю,
рассказывай
все.
Calls
from
my
old
thing,
don′t
hear
the
phone
ring
Звонит
моя
старая
штучка,
не
слышу,
как
звонит
телефон.
You
know
sleep
is
for
the
weak
Ты
знаешь
сон
для
слабых
You
know
sleep
is
for
the
weak
Ты
знаешь
сон
для
слабых
If
you
tell
a
story,
tell
the
whole
thing
Если
ты
рассказываешь
историю,
рассказывай
все.
Calls
from
my
old
thing,
don't
hear
the
phone
ring
Звонит
моя
старая
штучка,
не
слышу,
как
звонит
телефон.
You
know
sleep
is
for
the
weak
Ты
знаешь
сон
для
слабых
You
know
sleep
is
for
the
weak
Ты
знаешь
сон
для
слабых
If
you
tell
a
story,
tell
the
whole
thing
Если
ты
рассказываешь
историю,
рассказывай
все.
Calls
from
my
old
thing,
don′t
hear
the
phone
ring
Звонит
моя
старая
штучка,
не
слышу,
как
звонит
телефон.
You
know
sleep
is
for
the
weak
Ты
знаешь
сон
для
слабых
You
know
sleep
is
for
the
weak
Ты
знаешь
сон
для
слабых
Who're
these
niggas
that
you
listen
to?
Кто
эти
ниггеры,
которых
ты
слушаешь?
You
know
all
this
shit
just
isn't
you
Ты
знаешь,
что
все
это
дерьмо-это
не
ты.
You
got
niggas
say
they
feelin′
you
У
тебя
есть
ниггеры,
которые
говорят,
что
чувствуют
тебя.
Yeah,
I
ain′t
met
no
one
as
real
as
you
Да,
я
не
встречал
никого
более
реального,
чем
ты.
Hey,
say
it's
love,
but
we
ain′t
ready
yet
Эй,
скажи,
что
это
любовь,
но
мы
еще
не
готовы.
Yeah,
and
I
know
that
feelin'
heavy,
yeah
Да,
и
я
знаю,
что
чувствую
себя
тяжело,
да
Ey,
you
hit
20
now
you′re
feelin'
grown
Эй,
тебе
стукнуло
20,
и
теперь
ты
чувствуешь
себя
взрослым
I
made
20,
did
it
on
my
own
Я
заработал
20,
сделал
это
сам.
Now
they
see
me
in
a
different
way
Теперь
они
видят
меня
по-другому.
Fuck
it,
about
to
cop
my
mom
a
different
place
К
черту
все
это,
я
собираюсь
отправить
свою
маму
в
другое
место.
Told
her
I
would
buy
a
Porsche
when
I
was
nine
Я
сказал
ей,
что
куплю
Порше,
когда
мне
будет
девять.
Told
her,
park
it
where
you
want,
I′ll
pay
the
fine
now
Сказал
ей:
"припаркуйся,
где
хочешь,
я
сейчас
заплачу
штраф".
My
bitches
fine,
never
been
the
type
to
wine
and
dine
Мои
сучки
прекрасны,
никогда
не
были
из
тех,
кто
любит
вино
и
обедать
They
done
sent
so
many
deals,
I
had
to
hit
decline
Они
прислали
так
много
сделок,
что
мне
пришлось
нажать
"отклонить".
Shit
on
my
mind,
feel
like
Hova
back
in
'99
Дерьмо
у
меня
на
уме,
чувствую
себя
как
Хова
в
99-м
Bitch
I'm
pimpin′
Сука,
я
сутенер.
I′m
just
tellin'
you
my
life
and
times,
yeah
Я
просто
рассказываю
тебе
о
своей
жизни
и
временах,
да
All
the
lies
that
you′ve
been
tellin'
me
Вся
та
ложь,
которую
ты
мне
рассказывал.
Had
to
quit
the
dreams
that
they′ve
been
sellin'
me
Пришлось
бросить
мечты,
которые
они
мне
продавали.
Yeah,
all
my
brothers
duckin′
felonies
Да,
все
мои
братья
избегают
тяжких
преступлений.
Had
to
sign
the
deal,
so
I
could
let
them
breathe
Я
должен
был
подписать
сделку,
чтобы
позволить
им
дышать.
Can't
be
dealin'
with
the
drama,
rather
let
you
leave
Я
не
могу
иметь
дела
с
этой
драмой,
скорее
позволю
тебе
уйти.
All
these
motherfuckers
told
me
I
would
never
be
Все
эти
ублюдки
говорили
мне,
что
я
никогда
не
буду
...
Who
I
am,
now
Кто
я
теперь?
Bitch,
I′m
the
fuckin′
man
Сука,
я
гребаный
мужик.
Now
the
money
poppin'
out
the
rubber
bands
Теперь
деньги
выскакивают
из
резинок.
You
don′t
even
stand
a
chance,
no
У
тебя
нет
ни
единого
шанса,
нет.
Girl
I'm
losing
my
feelings
Девочка,
я
теряю
свои
чувства.
Yeah,
I
don′t
even
feel
it
Да,
я
даже
не
чувствую
этого.
I
take
shots
of
that
liquor
Я
пью
рюмки
этого
ликера.
Hoping
I
can
forget
you
Надеюсь,
я
смогу
забыть
тебя,
Girl
I'm
losing
my
feelings,
yeah
Девочка,
я
теряю
свои
чувства,
да
Yeah,
I
don′t
even
feel
it
Да,
я
даже
не
чувствую
этого.
I
take
shots
of
that
liquor
Я
пью
рюмки
этого
ликера.
Hoping
I
can
forget
you
Надеюсь,
я
смогу
забыть
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.