Paroles et traduction Eli Young Band - Bottom Line (Live at the Jolly Fox)
I've
been
living
in
this
town
for
quite
sometime
Я
живу
в
этом
городе
уже
довольно
давно.
It's
been
eighteen
years
since
I
crossed
that
county
line
Прошло
восемнадцать
лет
с
тех
пор,
как
я
пересек
границу
округа.
And
I
sold
almost
everything
that
was
mine
И
я
продал
почти
все,
что
было
моим.
Now
I'm
leaving
town
with
nothing
but
the
bottom
line
Теперь
я
уезжаю
из
города,
не
имея
ничего,
кроме
прибыли.
A
hundred
dollars
and
a
half
of
a
tank
of
gas
Сто
долларов
и
пол-бака
бензина.
The
shirt
that's
on
my
back,
and
an
beat
up
Rangers
cap
Рубашка
на
спине
и
потрепанная
кепка
"Рейнджерс".
A
hundred
miles
to
go,
who
would
believe
that
Сотня
миль
впереди,
кто
бы
мог
в
это
поверить?
I
would
go
this
far
without
ever
turning
back
Я
бы
зашел
так
далеко,
даже
не
обернувшись.
Here
I
go,
packing
light
to
head
down
that
road
И
вот
я
иду,
собирая
с
собой
свет,
чтобы
отправиться
по
этой
дороге.
And
I
know,
this
life
I'll
lead
will
beat
on
my
soul
И
я
знаю,
что
эта
жизнь,
которую
я
буду
вести,
будет
бить
по
моей
душе.
But
I'll
still
have
my
pride
Но
у
меня
все
еще
есть
моя
гордость.
And
nothing,
yeah,
but
that
bottom
line
И
ничего,
да,
кроме
этой
нижней
строки.
The
bands
been
on
the
road
now
for
quite
sometime
Группы
уже
довольно
давно
в
пути
Hitting
all
the
cities,
neon
sign
to
neon
sign
Ударяя
по
всем
городам,
неоновая
вывеска
к
неоновой
вывеске
Drowning
in
straight
bourbon
whiskey,
beer
and
too
much
wine
Тону
в
неразбавленном
бурбоне,
пиве
и
слишком
большом
количестве
вина.
Playing
our
songs
for
nothing
but
that
bottom
line
Мы
играем
наши
песни
только
для
того,
чтобы
понять
суть.
But
on
that
stage
each
night,
we're
captured
by
the
sound
Но
на
этой
сцене
каждую
ночь
нас
захватывает
звук.
Singing
the
songs
we
write
to
a
different
town
Петь
песни,
которые
мы
пишем,
в
другом
городе.
'Cause
there
are
people
who
believe
in
what
we've
found
Потому
что
есть
люди,
которые
верят
в
то,
что
мы
нашли.
They
like
the
songs
we
sing,
and
that's
why
we
hang
around
Им
нравятся
песни,
которые
мы
поем,
и
поэтому
мы
тусуемся
вокруг.
So
here
we
go,
packing
light
to
head
down
that
road
Итак,
мы
идем,
собирая
легкие
вещи,
чтобы
отправиться
по
этой
дороге.
And
we
know,
this
life
we
lead
will
beat
on
our
souls
И
мы
знаем,
что
эта
жизнь,
которую
мы
ведем,
будет
бить
по
нашим
душам.
But
we
still
have
our
pride
Но
у
нас
все
еще
есть
гордость.
And
nothing,
yeah,
but
that
bottom
line
И
ничего,
да,
кроме
этой
нижней
строки.
Thirty
years
from
now
on
that
marquee
sign
Тридцать
лет
отныне
этот
знак
шатра.
You'll
see
our
name
lit
up
misspelled
and
live
tonight
Ты
увидишь,
как
горит
наше
имя
с
ошибкой,
и
будешь
жить
сегодняшней
ночью.
But
we
don't
care,
'cause
we
play
music
that
we
like
Но
нам
все
равно,
потому
что
мы
играем
музыку,
которая
нам
нравится.
Almost
for
free,
for
nothing,
but
that
bottom
line
Почти
бесплатно,
ни
за
что,
но
вот
итог:
So
here
we
go,
packing
light
to
head
down
that
road
Итак,
мы
идем,
собирая
легкие
вещи,
чтобы
отправиться
по
этой
дороге.
And
we
know,
this
life
we
lead
will
beat
on
our
souls
И
мы
знаем,
что
эта
жизнь,
которую
мы
ведем,
будет
бить
по
нашим
душам.
But
we
still
have
our
pride
Но
у
нас
все
еще
есть
гордость.
Here
we
go,
packing
light
to
head
down
that
road
Вот
мы
и
едем,
собирая
легкие
вещи,
чтобы
отправиться
по
этой
дороге.
And
we
know,
this
life
we
lead
will
beat
on
our
souls
И
мы
знаем,
что
эта
жизнь,
которую
мы
ведем,
будет
бить
по
нашим
душам.
But
we
still
have
our
pride
Но
у
нас
все
еще
есть
гордость.
And
nothing,
yeah,
but
that
bottom
line
И
ничего,
да,
кроме
этой
нижней
строки.
We
feel
very
fortunate
to
be
doing
what
we're
doing
Нам
очень
повезло
делать
то,
что
мы
делаем.
And
we
owe
it
all
to
you,
folks
И
всем
этим
мы
обязаны
вам,
ребята.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Thompson, Eli Young Band, James Young, Jon Jones, Mike Eli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.