Paroles et traduction Eli Young Band - Where Were You
I
was
in
my
bedroom
at
midnight
Я
был
в
своей
спальне
в
полночь.
When
I
first
heard
Nirvana
Когда
я
впервые
услышал
Нирвану
I
was
16
the
first
time
В
первый
раз
мне
было
16
лет
I
told
a
girl
I
loved
her
Я
сказал
девушке,
что
люблю
ее.
It
was
mad
at
Quarter
Bay
Это
было
безумие
в
четверть
Бэй.
When
I
got
my
first
taste
of
booze
Когда
я
впервые
попробовал
выпивку
Where
were
you?
Где
ты
был?
Where
were
you?
Где
ты
был?
When
I
was
pouring
out
my
heart
Когда
я
изливал
свое
сердце
...
For
a
few
dollars
in
a
jar
За
несколько
долларов
в
банке.
When
I
sold
a
few
dreams
Когда
я
продал
несколько
снов
Just
to
buy
a
used
car
Просто
чтобы
купить
подержанную
машину
Back
when
I
was
still
figuring
out
В
те
времена,
когда
я
еще
только
начинал
что-то
выяснять.
What
a
man's
supposed
to
do
Что
должен
делать
мужчина?
Where
were
you?
Где
ты
был?
Yeah,
where
were
you?
Да,
где
ты
был?
I
wanna
know
every
second
of
your
story
Я
хочу
знать
каждую
секунду
твоей
истории.
All
the
highs
and
the
lows
Все
взлеты
и
падения
...
All
the
grit,
all
the
glory
Вся
выдержка,
вся
слава.
Who'd
ya
kiss,
who'd
ya
hurt?
Кого
ты
поцеловал,
кого
обидел?
What
band
was
on
your
shirt?
Какая
полоса
была
на
твоей
рубашке?
Where
were
you?
Где
ты
был?
Where
were
you?
Где
ты
был?
Was
your
heart
gettin'
broke
Твое
сердце
было
разбито?
When
someone
was
bendin'
mine?
Когда
кто-то
гнул
меня?
When
I
was
lookin'
for
a
reason
Когда
я
искал
причину
...
Were
you
lookin'
for
a
rhyme?
Ты
искал
рифму?
When
I
was
talkin'
to
the
stars
Когда
я
разговаривал
со
звездами
...
Were
you
confessing
to
the
moon?
Ты
исповедовался
Луне?
I
wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Where
were
you?
Где
ты
был?
Yeah,
I
wanna
know
every
second
of
your
story
Да,
я
хочу
знать
каждую
секунду
твоей
истории.
All
the
highs
and
the
lows
Все
взлеты
и
падения
...
All
the
grit,
all
the
glory
Вся
выдержка,
вся
слава.
Who'd
ya
kiss,
who'd
ya
hurt?
Кого
ты
поцеловал,
кого
обидел?
What
band
was
on
your
shirt?
Какая
полоса
была
на
твоей
рубашке?
Where
were
you?
Где
ты
был?
Where
were
you?
Где
ты
был?
Yeah,
I
wanna
hear
Да,
я
хочу
услышать
'Bout
the
bottom
of
your
heart
breaks
о
том,
как
разбивается
твое
сердце.
Your
champagne
year
Твой
год
шампанского
Was
it
New
York,
was
it
LA?
Это
был
Нью-Йорк
или
Лос-Анджелес?
When
you
got
up,
when
you
fell
Когда
ты
встал,
когда
ты
упал.
When
you
finally
found
yourself
Когда
ты
наконец
нашел
себя
Where
were
you?
(Where
were
you?)
Где
ты
был?
(Где
ты
был?)
Where
were
you?
(Where
were
you?)
Где
ты
был?
(Где
ты
был?)
Your
last
and
your
first
Твой
последний
и
твой
первый.
Your
best
and
your
worst
Твои
лучшие
и
худшие
стороны.
All
the
twists,
all
the
turns
Все
повороты,
все
повороты
...
All
the
diamonds
in
the
dirt
Все
алмазы
в
грязи.
Yeah,
I
wanna
know
Да,
я
хочу
знать,
Yeah,
I
wanna
know
да,
я
хочу
знать.
Who'd
ya
kiss,
who'd
ya
hurt?
Кого
ты
поцеловал,
кого
обидел?
What
band
was
on
your
shirt?
Какая
полоса
была
на
твоей
рубашке?
I
wanna
hear
Я
хочу
услышать
'Bout
the
bottom
of
your
heart
breaks
о
том,
как
разбивается
твое
сердце.
Your
champagne
year
Твой
год
шампанского
Was
it
New
York,
was
it
LA?
Это
был
Нью-Йорк
или
Лос-Анджелес?
When
you
got
up,
when
you
fell
Когда
ты
встал,
когда
ты
упал.
When
you
finally
found
yourself
Когда
ты
наконец
нашел
себя
Where
were
you?
(Where
were
you?)
Где
ты
был?
(Где
ты
был?)
Where
were
you?
(Where
were
you?)
Где
ты
был?
(Где
ты
был?)
When
you
got
up,
when
you
fell
Когда
ты
встал,
когда
ты
упал.
When
you
finally
found
yourself
Когда
ты
наконец
нашел
себя
Where
were
you?
Где
ты
был?
Where
were
you?
Где
ты
был?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Jenkins, Luke Dick, Josh Osborne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.