Paroles et traduction Eli feat. Alex Mica - Nu Mai Cred In Tine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu Mai Cred In Tine
I Don't Believe in You Anymore
Eu
nu
mai
cred
în
tine
şi
nici
în
vorba
ta,
I
don't
believe
in
you
anymore,
not
in
your
words
either,
Ţi-ai
bătut
joc
de
mine
şi
de
dragostea
mea,
You
made
a
fool
of
me
and
my
love,
Va
veni
şi
o
zi
când
vei
realiza
There
will
come
a
day
when
you
realize
Cât
de
mult
te-am
iubit,
How
much
I
loved
you,
Dar
nu
va
mai
conta,
But
it
won't
matter
anymore,
Nu
voi
mai
fi
în
viaţa
ta!
I
won't
be
in
your
life
anymore!
Mă
acuzi
mai
mereu
că
nu
fac
pentru
noi
niciun
pas
You
always
accuse
me
of
not
taking
a
step
for
us
Şi
că
toate
le
stric,
And
that
I
ruin
everything,
Că
las
roua
rece
să
cadă
pe
sufletul
nostru
That
I
let
the
cold
dew
fall
on
our
soul
Şi
că
dragostea
îngheaţă
de
frig;
And
that
love
freezes
from
the
cold;
Iluzii
deşarte,
vise
măreţe,
Empty
illusions,
great
dreams,
Să
trecem
peste
nu
are
cine
să
ne-nveţe.
There's
no
one
to
teach
us
to
overcome
them.
Eu
te
las,
tu
mă
laşi,
I
leave
you,
you
leave
me,
Eu
te
vreau,
tu
mă
cerţi;
I
want
you,
you
scold
me;
Greşeşti
când
o
fac
eu,
nu
ştii
să
ierţi.
You're
wrong
when
I
do
it,
you
don't
know
how
to
forgive.
Lucram
împreună
We
worked
together
La
o
viaţă
comună,
On
a
life
together,
Ne
ţineam
de
mână
We
held
hands
Şi
păşeam
aşa
către
furtună,
And
walked
like
that
towards
the
storm,
Fără
să
ne
pese
lumea
ce
vrea
să
ne
spună,
Not
caring
what
the
world
wanted
to
tell
us,
Mizând
pe
faptul
că
sigur
e
ea
nebună,
Counting
on
the
fact
that
she's
definitely
crazy,
Dar
nebună
eşti
tu
cu
tot,
But
you're
crazy
with
everything,
Cu
toane
cu
tot,
With
all
your
whims,
Am
îndurat
atât,
I've
endured
so
much,
Acum
nu
te
mai
suport,
Now
I
can't
stand
you
anymore,
Nu
te
iert,
e
simplu,
I
don't
forgive
you,
it's
simple,
Nu
mai
vreau
să
mă
cert.
I
don't
want
to
argue
anymore.
Eu
nu
mai
cred
în
tine
şi
nici
în
vorba
ta,
I
don't
believe
in
you
anymore,
not
in
your
words
either,
Ţi-ai
bătut
joc
de
mine
şi
de
dragostea
mea,
You
made
a
fool
of
me
and
my
love,
Va
veni
şi
o
zi
când
vei
realiza
There
will
come
a
day
when
you
realize
Cât
de
mult
te-am
iubit,
How
much
I
loved
you,
Dar
nu
va
mai
conta,
But
it
won't
matter
anymore,
Nu
voi
mai
fi
în
viaţa
ta!
I
won't
be
in
your
life
anymore!
Din
cea
mai
dulce
persoană
From
the
sweetest
person
Ai
devenit
o
capcană,
You've
become
a
trap,
Pui
sare
pe
rană,
You
rub
salt
on
the
wound,
Strigi
şi
îmi
zici
că
tu
nu
mai
eşti
fană,
You
shout
and
tell
me
that
you're
not
a
fan
anymore,
Dar
laşi
aripile
să
se
scuture,
But
you
let
the
wings
shake,
Să
ne
facă
zilele
omidă
din
fluture,
To
make
our
days
a
caterpillar
from
a
butterfly,
Să
ne
vânture
speranţa,
To
blow
our
hope
away,
Şi
cerul
albastru
îşi
pierde
nuanţa,
And
the
blue
sky
loses
its
hue,
Îmi
pierd
capul
de
parcă
diavolii
mă
încearcă,
I
lose
my
head
as
if
devils
are
tempting
me,
Binele
se
ascunde,
răul
tot
se
remarcă;
Good
hides,
evil
is
always
noticeable;
Sigur
pot
fără
tine,
pentru
asta
şi
plec,
I
can
definitely
do
without
you,
that's
why
I'm
leaving,
Chiar
dacă
nu
e
bine
şi
e
totul
mai
sec,
Even
if
it's
not
good
and
everything
is
drier,
Ştiu
că
târziu
vei
începe
să
regreţi,
I
know
you'll
start
to
regret
it
late,
Să
mă
chemi
înapoi
şi
să
plângi,
Call
me
back
and
cry,
Atunci
glasul
tău
se
va
sparge
inevitabil
de
stânci.
Then
your
voice
will
inevitably
break
against
the
rocks.
Eu
nu
mai
cred
în
tine
şi
nici
în
vorba
ta,
I
don't
believe
in
you
anymore,
not
in
your
words
either,
Ţi-ai
bătut
joc
de
mine
şi
de
dragostea
mea,
You
made
a
fool
of
me
and
my
love,
Va
veni
şi
o
zi
când
vei
realiza
There
will
come
a
day
when
you
realize
Cât
de
mult
te-am
iubit,
How
much
I
loved
you,
Dar
nu
va
mai
conta;
But
it
won't
matter
anymore;
Eu
nu
mai
cred
în
tine
şi
nici
în
vorba
ta,
I
don't
believe
in
you
anymore,
not
in
your
words
either,
Ţi-ai
bătut
joc
de
mine
şi
de
dragostea
mea,
You
made
a
fool
of
me
and
my
love,
Va
veni
şi
o
zi
când
vei
realiza
There
will
come
a
day
when
you
realize
Cât
de
mult
te-am
iubit,
How
much
I
loved
you,
Dar
nu
va
mai
conta,
But
it
won't
matter
anymore,
Nu
voi
mai
fi
în
viaţa
ta!
I
won't
be
in
your
life
anymore!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandru Catalin Mica, Camil Theodoros Popa, Eli Prince Nesta Boukambou, Cristian Tarcea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.