Paroles et traduction Eliad - השקט שלך
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
זו
רק
תקופה
אני
יודע
שהכל
יעבור
Это
всего
лишь
период,
я
знаю,
что
все
пройдет
אני
זוכר
את
הימים,
איך
שרעדנו
מקור
Я
помню
те
дни,
как
мы
дрожали
от
холода
נעריך
את
הדברים
הפשוטים
Мы
будем
ценить
простые
вещи
כוס
קפה
על
המרפסת,
כמו
שאת
אוהבת
Чашку
кофе
на
балконе,
как
ты
любишь
את
הדברים
הקטנים
Эти
мелочи
מתחת
לשמיים,
תזכרי
בינתיים
Под
небом,
помни
пока
אחרי
העצב
עוד
תבוא
שמחה
עלינו
После
печали
к
нам
придет
радость
לא
משנה
מה
קרה,
אני
פה
איתך
Неважно,
что
случилось,
я
здесь,
с
тобой
השקט
שלך,
עוד
יינצח
את
הכל
Твоя
тишина
еще
победит
все
תבטיחי
לי
שאת
לא
תוותרי
עלינו
Пообещай
мне,
что
ты
не
сдашься
и
не
оставишь
нас
בטוב
וברע,
אני
פה
איתך
В
горе
и
в
радости,
я
здесь,
с
тобой
השקט
שלך,
עוד
יינצח
את
הכל
Твоя
тишина
еще
победит
все
תראי
את
הזמן
שלנו
נעצר
עומד
במקום
Видишь,
наше
время
остановилось,
стоит
на
месте
ושינויים
תמיד
באים
לנו
ברגע
נכון
(רגע
נכון)
И
перемены
всегда
приходят
в
нужный
момент
(нужный
момент)
בואי
נדבר
על
החיים
שעוברים
Давай
поговорим
о
жизни,
которая
проходит
עם
כוס
קפה
על
המרפסת
С
чашкой
кофе
на
балконе
כמו
שאת
אוהבת,
אולי
נספור
כוכבים?
Как
ты
любишь,
может,
посчитаем
звезды?
למעלה
בשמיים,
תזכרי
בינתיים
На
небе,
помни
пока
אחרי
העצב
עוד
תבוא
שמחה
עלינו
После
печали
к
нам
придет
радость
לא
משנה
מה
קרה,
אני
פה
איתך
Неважно,
что
случилось,
я
здесь,
с
тобой
השקט
שלך,
עוד
יינצח
את
הכל
Твоя
тишина
еще
победит
все
תבטיחי
לי
שאת
לא
תוותרי
עלינו
Пообещай
мне,
что
ты
не
сдашься
и
не
оставишь
нас
בטוב
וברע,
אני
פה
איתך
В
горе
и
в
радости,
я
здесь,
с
тобой
השקט
שלך
עוד
יינצח
את
הכל
Твоя
тишина
еще
победит
все
את
יודעת
לא
הכל
אבוד
Ты
знаешь,
не
все
потеряно
תסתכלי
בעיניים,
שנינו
עדיין
Посмотри
в
глаза,
мы
оба
все
еще
שומרים
על
מה
שיש
ולא
פשוט
Храним
то,
что
есть,
и
это
нелегко
מתחת
לשמיים,
תזכרי
בינתיים
Под
небом,
помни
пока
לא
הכל
אבוד,
תסתכלי
בעיניים
Не
все
потеряно,
посмотри
в
глаза
שנינו
עדיין
שומרים
על
מה
שיש
Мы
оба
все
еще
храним
то,
что
есть
ולא
פשוט
מתחת
לשמים,
תזכרי
И
это
нелегко,
под
небом,
помни
אחרי
העצב
עוד
תבוא
שמחה
עלינו
После
печали
к
нам
придет
радость
לא
משנה
מה
קרה,
אני
פה
איתך
Неважно,
что
случилось,
я
здесь,
с
тобой
השקט
שלך,
עוד
יינצח
את
הכל
Твоя
тишина
еще
победит
все
תבטיחי
לי
שאת
לא
תוותרי
עלינו
Пообещай
мне,
что
ты
не
сдашься
и
не
оставишь
нас
בטוב
וברע,
אני
פה
איתך
В
горе
и
в
радости,
я
здесь,
с
тобой
השקט
שלך
עוד
יינצח
את
הכל
Твоя
тишина
еще
победит
все
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): נחום אליעד, פלג ירדן, ביטון רון, טויטו סהר
Album
השקט שלך
date de sortie
01-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.