Eliad - יום הולדת - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliad - יום הולדת




יום הולדת
День рождения
יש לי יום הולדת
У меня день рождения,
אני חושב על איך עברה שנה
я думаю о том, как прошел год,
על כל מה שעברתי ואיך כלום לא השתנה
обо всем, через что я прошел, и как ничего не изменилось.
יש לי יום הולדת
У меня день рождения,
וזאת תמיד אותה המסיבה
и это всегда одна и та же вечеринка.
איך עברו לי השנים וכבר רואים על הפנים
Как прошли мои годы, и это уже видно на лице.
הו, יש בי הרבה מנגינות
О, во мне много мелодий.
כיביתי את כל הנרות, עשן ואורות, אלפי משאלות, אה אה אה
Я задул все свечи, дым и огни, тысячи желаний, ах, ах, ах.
זמן
Время
לא עוצר לו לרגע קטן
не останавливается ни на мгновение.
עוצם ת'עיניים, מכאן זה רק לעלות, זה רק לגלות, אה אה אה
Закрываю глаза, отсюда только вверх, только открывать, ах, ах, ах.
אין אין אין חגיגה גה גה
Нет, нет, нет праздника,
בלי בלי בלי בלי עוגה גה גה
без, без, без, без торта.
יש לי יום הולדת, איזה מסיבה
У меня день рождения, какая вечеринка!
מי ש מי שבא בא, ברוך הבא
Кто, кто пришел, добро пожаловать!
אין אין אין חגיגה גה גה
Нет, нет, нет праздника,
בלי בלי בלי בלי עוגה גה גה
без, без, без, без торта.
יש לי יום הולדת, איזה מסיבה
У меня день рождения, какая вечеринка!
מי ש מי שבא בא, ברוך הבא
Кто, кто пришел, добро пожаловать!
כל החברים הגיעו, פתאום הופיעו
Все друзья пришли, вдруг появились,
קנו לי מתנות
купили мне подарки.
אני מרגיש כמו ילד ואני לא רוצה להשתנות
Я чувствую себя ребенком, и я не хочу меняться.
יש לי יום הולדת (מזל טוב)
У меня день рождения днем рождения!),
אני חושב על איך הזמן עבר
я думаю о том, как прошло время.
אני חוגג היום ולא חושב אף פעם על מחר
Я праздную сегодня и никогда не думаю о завтрашнем дне.
הו, יש בי הרבה מנגינות
О, во мне много мелодий.
כיביתי את כל הנרות, עשן ואורות, אלפי משאלות, אה אה אה
Я задул все свечи, дым и огни, тысячи желаний, ах, ах, ах.
זמן
Время
לא עוצר לו לרגע קטן
не останавливается ни на мгновение.
עוצם ת'עיניים, מכאן זה רק לעלות, זה רק לגלות, אה אה אה
Закрываю глаза, отсюда только вверх, только открывать, ах, ах, ах.
אין אין אין חגיגה גה גה
Нет, нет, нет праздника,
בלי בלי בלי בלי עוגה גה גה
без, без, без, без торта.
יש לי יום הולדת, איזה מסיבה
У меня день рождения, какая вечеринка!
מי ש מי שבא בא, ברוך הבא
Кто, кто пришел, добро пожаловать!
אין אין אין חגיגה גה גה
Нет, нет, нет праздника,
בלי בלי בלי בלי עוגה גה גה
без, без, без, без торта.
יש לי יום הולדת, איזה מסיבה
У меня день рождения, какая вечеринка!
מי ש מי שבא בא, ברוך הבא
Кто, кто пришел, добро пожаловать!
אין זמן, לא עוצר לו לרגע קטן
Нет времени, не останавливается ни на мгновение.
עוצם ת'עיניים, מכאן זה רק לעלות, זה רק לגלות, אה אה אה
Закрываю глаза, отсюда только вверх, только открывать, ах, ах, ах.
(אין אין אין חגיגה גה גה)
(Нет, нет, нет праздника)
בלי עוגה (בלי בלי בלי בלי עוגה גה גה)
Без торта (без, без, без, без торта)
אין אין אין חגיגה גה גה
Нет, нет, нет праздника,
בלי בלי בלי בלי עוגה גה גה
без, без, без, без торта.
יש לי יום הולדת, איזה מסיבה
У меня день рождения, какая вечеринка!
ומי ש מי שבא בא, ברוך הבא
И кто, кто пришел, добро пожаловать!
(אין אין אין חגיגה גה גה)
(Нет, нет, нет праздника)
בלי עוגה (בלי בלי בלי בלי עוגה גה גה)
Без торта (без, без, без, без торта)
יש לי יום הולדת, איזה מסיבה
У меня день рождения, какая вечеринка!
ומי ש מי שבא בא, ברוך הבא
И кто, кто пришел, добро пожаловать!





Writer(s): שיר סמדר, נחום אליעד, יוספוב שרון, טויטו סהר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.