Eliana Printes - Canto das três raças - traduction des paroles en russe

Canto das três raças - Eliana Printestraduction en russe




Canto das três raças
Песнь трех рас
Ninguém ouviu
Никто не услышал
Um soluçar de dor
Рыдания боли,
Num canto do brasil
В уголке Бразилии
Um lamento triste sempre ecoou
Печальный плач всегда звучал,
Desde que o índio guerreiro
С тех пор как индеец-воин
Foi pro cativeiro
Попал в плен,
E de cantou
И оттуда пел.
Negro entoou
Негр запел,
Um canto de revolta pelos ares
Песнь протеста в небесах
Do quilombo dos palmares
Килломбо Палмарес,
Onde se refugiou
Где он нашел убежище.
Fora a luta dos inconfidentes
Кроме борьбы заговорщиков
Pela quebra das correntes
За разрыв цепей,
Nada adiantou
Ничего не помогло.
E de guerra em paz, de paz em guerra
И от войны к миру, от мира к войне
Todo o povo dessa terra
Весь народ этой земли,
Quando pode cantar, canta de dor
Когда может петь, поет от боли.
E ecoa noite e dia
И звучит день и ночь,
É ensurdecedor
Это оглушительно.
Ai, mas que agonia
Ах, какая мука,
O canto do trabalhador
Песнь трудящегося,
Esse canto que devia
Эта песня, которая должна быть
Ser um canto de alegria
Песней радости,
Soa apenas como um soluçar de dor
Звучит лишь как рыдание боли.





Writer(s): PAULO CESAR PINHEIRO, MAURO DUARTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.