Eliana Printes - Da laia do lama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliana Printes - Da laia do lama




Da laia do lama
From the bottom of the mud
Eu sou da laia, da laia, do lama, da laia
I am from the mud, from the mud, from the slime, from the mud
Da lama, do lado de
From the mud, from this side
Mas muito afim dessa damaeu quero o nirvana agora,
But I'm very fond of that ladyI want nirvana now, right now
Depois que deus fez a terra
After God made the earth
Esculpiu no barro os ossos de adão
He sculpted the bones of Adam in the clay
Retirou a parte mais bela
He removed the most beautiful part
E fazendo a mulher inventou a paixão
And by making a woman, he invented passion
Ao criar essa tal divisão
By creating this division
Fez o homem mover a engrenagem da história
He made man move the gears of history
Pra curar sua solidão e salvar sua helena de tróia
To heal his loneliness and save his Helen of Troy
Mas se o homem é de barro
But if man is made of clay
Cuidado com o andor, esse santo não pode quebrar
Beware of his stretcher, this saint cannot break
diria o provérbio de raro valor
As the rarely valuable proverb would say
Quem tem pressa vai devagar
Haste makes waste
Eu sou da laia, da laia, do lama
I am from the mud, from the mud, from the slime
Da laia, da lama, do lado de
From the mud, from the mud, from this side
Mas muito afim dessa dama
But I'm very fond of that lady
Eu quero o nirvana agora,
I want nirvana now, right now
Fui descer ao porão da matéria
I went down to the basement of matter
Beliscar alimento pagão
To nibble on some pagan food
Revolver a humana miséria
To stir human misery
Religar minha religião
To reconnect my religion
Com os pés enterrados na lama
With my feet buried in the mud
Busquei claridade na escuridãão
I sought clarity in the darkness
Fiz o meu coração em pedaços
I broke my heart into pieces
Colei os meus cacos e me sinto são
I glued my shards back together and I feel sane again
Pois se o homem é de barro
For if man is made of clay
Cuidado com o andor esse santo não pode quebrar
Beware of his stretcher, this saint cannot break
diria o provérbio de raro valor
As the rarely valuable proverb would say
Quem tem pressa vai devagar
Haste makes waste
Eu sou da laia.
I am from the mud.





Writer(s): totonho villeroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.