Eliana Printes - Quase não dá pra ser feliz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliana Printes - Quase não dá pra ser feliz




Quase não dá pra ser feliz
It's hard to be happy
Quanto mais te chamo
The more I call you
Você não vem
You don't come
Será que ainda dorme comigo?
Do you still sleep with me?
Será que ainda sonha?
Do you still dream?
Posso, mas não topo mais
I can, but I can't take it anymore
Ficar sozinho
Being alone
Me encontro no fim do caminho
I find myself at the end of the road
Te encontro no fim
I find you at the end
Largo tudo se você chegar agora
I'll drop everything if you come now
O amor em cima da hora
Love is on the way
O seu amor ou o meu?
Your love or mine?
Não
It doesn't work
Logo depois de amar
Right after making love
As lágrimas rolam e ninguém me diz
The tears roll down and no one tells me
Não
It doesn't work
Posso te esperar, ou não
I can wait for you, or not
Mas quase não para ser feliz
But it's almost impossible to be happy
4.só vou gostar de quem gosta e mim
4. I'll only like those who like me
(Rossini pinto)
(Rossini pinto)
De hoje em diante vou modificar
From now on I'm going to change
O meu modo de vida
My way of life
Naquele instante que você partiu
The moment you left
Destruiu nosso amor
You destroyed our love
Agora não vou mais chorar
Now I won't cry anymore
Cansei de esperar, de esperar enfim
I'm tired of waiting, waiting at last
E pra começar eu vou gostarde quem gosta de mim
And to start with, I'll only like those who like me
Não quero com isso dizer que o amor
I don't want to say that love
Não é bom sentimento
Isn't a good feeling
A vida é tão bela quando a gente ama
Life is so beautiful when we love
Tem um amor
There's a love
Por isso é que eu vou mudar
That's why I'm going to change
Não quero ficar
I don't want to stay
Chorando até o fim
Crying until the end
E pra não chorar
And so I don't cry
Eu vou gostar de quem gosta de mim
I'll only like those who like me
Não vai ser fácil, eu bem sei
It won't be easy, I know
Eu procurei, não encontrei meu bem
I've already looked, I haven't found my love
A vida é assim, eu falo por mim
Life is like that, I speak for myself
Pois eu vivo sem ninguém
Because I live without anyone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.