Paroles et traduction Eliana Printes - Santa padroeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa padroeira
Святая покровительница
Santa
mulher
guerreira
Святая
женщина-воительница,
Essa
brasileira
Эта
бразильянка,
Recém
nascida
de
um
ventre
em
pranto
Недавно
рожденная
из
чрева
в
слезах,
Nasceu
chorando,
nasceu
chorando
Родилась
плача,
родилась
плача.
Santa
essa
mãe
de
santo
Святая
эта
мать-святая,
Que
lhe
fez
um
bem
Которая
сделала
ей
добро.
A
menina
já
leva
uma
luz
no
peito
Девочка
уже
носит
свет
в
груди,
Iluminando,
iluminando
Освещая,
освещая.
E
vai
fazendo
sozinha
И
идет
сама
по
себе,
O
caminho
da
praia
По
дороге
к
пляжу.
Tão
linda
que
o
sol
desmaia
Так
прекрасна,
что
солнце
меркнет
Diante
do
so
brilho
do
seu
olhar
Перед
блеском
ее
взгляда.
Cresce
aprendendo
o
sabor
da
batalha
Растет,
познавая
вкус
борьбы,
Diz
que
tem
fé
e
não
falha
Говорит,
что
имеет
веру
и
не
ошибается,
Se
pede
pra
aparecida
ajudar
Если
просит
Апаресиду
помочь.
Santa
padroeira,
santa
negra,
santo
brio
Святая
покровительница,
святая
темнокожая,
святая
отвага,
Abençoai,
abençoai,
abençoai
Благослови,
благослови,
благослови.
Santa
padroeira,
santa
negra
do
brasil
Святая
покровительница,
святая
темнокожая
Бразилии,
Abençoai,
abençoai
Благослови,
благослови.
Santa
essa
companheira
Святая
эта
спутница,
Mãe
verdadeira
leite
no
colo
Истинная
мать,
молоко
в
объятиях
Seu
acalanto,
seu
acalanto
Ее
колыбельная,
ее
колыбельная.
Dona
do
seu
encanto
Владелица
своего
очарования,
Ela
sabe
bem
se
vai
num
fandango
Она
точно
знает,
пойдет
ли
на
фанданго.
É
o
par
perfeito
Идеальная
пара,
Sai
balançando,
sai
balançando
Выходит,
покачиваясь,
выходит,
покачиваясь.
E
vai
juntando
menino
И
собирает
детей
Na
volta
da
saia
В
складках
юбки.
Os
que
ajudam
e
os
que
atrapalham
Те,
кто
помогают,
и
те,
кто
мешают,
Tudo
agora
já
vai
trabalhar
Теперь
все
пойдут
работать.
Que
o
amor
que
ela
dedicou
Пусть
любовь,
которую
она
посвятила,
Toda
vida
lhes
valha
ali
onde
a
maré
se
espalha
Всю
жизнь
им
пригодится
там,
где
разливается
волна.
Ela
pede
pra
santa
lhes
abençoar
Она
просит
святую
благословить
их.
Santa
padroeira,
santa
negra,
santo
brio
Святая
покровительница,
святая
темнокожая,
святая
отвага,
Abençoai,
abençoai,
abençoai
Благослови,
благослови,
благослови.
Santa
padroeira,
santa
negra
do
brasil
Святая
покровительница,
святая
темнокожая
Бразилии,
Abençoai,
abençoai
Благослови,
благослови.
Abençoai,
abençoai
Благослови,
благослови.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.