Paroles et traduction Eliana Printes - Só vou gostar de quem gosta de mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
hoje
em
diante
vou
modificar
Сегодня
и
далее
буду
изменять
O
meu
modo
de
vida
Мой
образ
жизни
Naquele
instante
que
você
partiu
В
тот
момент,
когда
вы
пошел
Destruiu
nosso
amor
Разрушили
нашу
любовь
Agora
não
vou
mais
chorar
Теперь
я
не
буду
больше
плакать
Cansei
de
esperar,
de
esperar
enfim
Устал
ждать,
надеяться,
во
всяком
случае
E
pra
começar
eu
só
vou
gostar
И
для
начала
я
буду
просто
любить
De
quem
gosta
de
mim
Для
тех,
кто
любит
меня
Não
quero
com
isso
dizer
que
o
amor
Не
хочу
с
этим
сказать,
что
любовь
Não
é
bom
sentimento
Это
не
хорошее
чувство
A
vida
é
tão
bela
quando
a
gente
ama
Жизнь-это
так
красиво,
когда
люди
любят
Por
isso
é
que
eu
vou
mudar
Это
то,
что
я
собираюсь
изменить
Não
quero
ficar
Не
хочу,
чтобы
остаться
Chorando
até
o
fim
Плачет
до
конца
E
pra
não
chorar
И
чтоб
не
плакать
Eu
só
vou
gostar
de
quem
gosta
de
mim
Я
просто
буду
любить
тех,
кто
любит
меня
Não
vai
ser
fácil,
eu
bem
sei
Не
будет
легко,
я
знаю
Eu
já
procurei,
não
encontrei
meu
bem
Я
уже
искал,
не
нашел
моего
A
vida
é
assim,
eu
falo
por
mim
Это
жизнь,
я
говорю
за
меня
Pois
eu
vivo
sem
ninguém
Как
я
живу
без
никто
Não
quero
com
isso
dizer
que
o
amor
Не
хочу
с
этим
сказать,
что
любовь
Não
é
bom
sentimento
Это
не
хорошее
чувство
A
vida
é
tão
bela
quando
a
gente
ama
Жизнь-это
так
красиво,
когда
люди
любят
Por
isso
é
que
eu
vou
mudar
Это
то,
что
я
собираюсь
изменить
Não
quero
ficar
Не
хочу,
чтобы
остаться
Chorando
até
o
fim
Плачет
до
конца
E
pra
não
chorar
И
чтоб
не
плакать
Eu
só
vou
gostar
de
quem
gosta
de
mim
Я
просто
буду
любить
тех,
кто
любит
меня
Só
vou
gostar
de
quem
gosta
de
mim
Только
я
буду
любить
тех,
кто
любит
меня
Só
vou
gostar
de
quem
gosta
de
mim
Только
я
буду
любить
тех,
кто
любит
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.