Eliana Ribeiro - Escutai Minha Filha (Salmo 44 / 45) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliana Ribeiro - Escutai Minha Filha (Salmo 44 / 45)




Escutai Minha Filha (Salmo 44 / 45)
Hearken, O Daughter (Psalm 44 / 45)
Escutai minha filha, olhai, ouvi isto
Listen, my daughter; pay attention
Que o rei se encante com vossa beleza
May the king find pleasure in your beauty
Escutai minha filha, olhai, ouvi isto
Listen, my daughter; pay attention
Que o rei se encante com vossa beleza
May the king find pleasure in your beauty
Escutai, minha filha, ouvi isto
Listen, my daughter, and pay attention
Esquecei vosso povo e a casa paterna
Forget your people and your father's house
Que o rei se encante com vossa beleza
May the king find pleasure in your beauty
Prestai-lhe homenagem, é vosso senhor
Bow down to him, for he is your lord
Escutai minha filha, olhai, ouvi isto
Listen, my daughter; pay attention
Que o rei se encante com vossa beleza
May the king find pleasure in your beauty
Majestosa, a princesa real vem chegando
In marvelous splendor, the king's daughter comes
Vestida de ricos brocados de ouro
Dressed in rich embroidery of gold
Em vestes vistosas ao rei se dirige
In colorful garments she is led to the king
E as virgens amigas lhe formam cortejo
And her companions, the virgins, follow her
Escutai minha filha, olhai, ouvi isto
Listen, my daughter; pay attention
Que o rei se encante com vossa beleza
May the king find pleasure in your beauty
Entre cantos de festa e com grande alegria
With joy and gladness they are led along
Ingressam, então, no palácio real
As they enter the king's palace
Deixareis vossos pais, mas tereis muitos filhos
You will leave your father's people
Fareis deles os reis soberanos da terra
And your children will be princes over all the earth
Escutai minha filha, olhai, ouvi isto
Listen, my daughter; pay attention
Que o rei se encante com vossa beleza
May the king find pleasure in your beauty
Escutai minha filha, olhai, ouvi isto
Listen, my daughter; pay attention
Que o rei se encante com vossa beleza
May the king find pleasure in your beauty





Writer(s): Dominio Publico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.