Paroles et traduction Eliana Ribeiro - Glorifica o Senhor (Salmo 147 / 148)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glorifica o Senhor (Salmo 147 / 148)
Прославь Господа (Псалом 147 / 148)
Glorifica
ao
Senhor,
Jerusalém
Прославь
Господа,
Иерусалим
Celebra
Teu
Deus,
oh
Sião
Восхваляй
Бога
твоего,
о
Сион
Glorifica
ao
Senhor,
Jerusalém
Прославь
Господа,
Иерусалим
Celebra
Teu
Deus,
oh
Sião
Восхваляй
Бога
твоего,
о
Сион
Glorifica
o
Senhor,
Jerusalém
Прославь
Господа,
Иерусалим
Oh
Sião,
canta
louvores
a
Teu
Deus
О
Сион,
пой
хвалу
Богу
твоему
Pois
reforçou
com
segurança
as
tuas
portas
Ибо
Он
укрепил
засовы
ворот
твоих
E
os
teus
filhos
em
teu
seio
abençoou
И
благословил
сынов
твоих
среди
тебя
Glorifica
ao
Senhor,
Jerusalém
Прославь
Господа,
Иерусалим
Celebra
Teu
Deus,
oh
Sião
Восхваляй
Бога
твоего,
о
Сион
Glorifica
ao
Senhor,
Jerusalém
Прославь
Господа,
Иерусалим
Celebra
Teu
Deus,
oh
Sião
Восхваляй
Бога
твоего,
о
Сион
A
paz
em
teus
limites
garantiu
Он
даровал
мир
в
пределах
твоих
E
te
dar
como
alimento
a
flor
do
trigo
И
насыщает
тебя
лучшей
пшеницей
Ele
envia
suas
ordens
para
a
Terra
Он
посылает
Слово
Свое
на
землю
E
a
palavra
que
Ele
diz
corre
veloz
И
быстро
распространяется
речь
Его
Glorifica
ao
Senhor,
Jerusalém
Прославь
Господа,
Иерусалим
Celebra
Teu
Deus,
oh
Sião
Восхваляй
Бога
твоего,
о
Сион
Glorifica
ao
Senhor,
Jerusalém
Прославь
Господа,
Иерусалим
Celebra
Teu
Deus,
oh
Sião
Восхваляй
Бога
твоего,
о
Сион
Anuncia
a
Jacó
Sua
palavra
Он
возвестил
слово
Свое
Иакову
Seus
preceitos
e
Suas
leis
a
Israel
Уставы
и
законы
Свои
Израилю
Nem
um
povo
recebeu
tanto
carinho
Никакому
другому
народу
Он
не
сделал
этого
A
nenhum
outro
relevou
os
Seus
preceitos
И
судов
Своих
они
не
знают
Glorifica
ao
Senhor,
Jerusalém
Прославь
Господа,
Иерусалим
Celebra
Teu
Deus,
oh
Sião
Восхваляй
Бога
твоего,
о
Сион
Glorifica
ao
Senhor,
Jerusalém
Прославь
Господа,
Иерусалим
Celebra
Teu
Deus,
oh
Sião
Восхваляй
Бога
твоего,
о
Сион
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominio Publico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.