Eliana Ribeiro - O Cálice (Salmo 115 / 116) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliana Ribeiro - O Cálice (Salmo 115 / 116)




O cálice por nós abençoado
Чаша, через нас, благословил
É a nossa comunhão com o sangue do Senhor
Это наше общение с кровью Господа
O cálice por nós abençoado
Чаша, через нас, благословил
É a nossa comunhão com o sangue do Senhor
Это наше общение с кровью Господа
Que poderei retribuir ao Senhor Deus
Чем я могу отблагодарить Господа Бога
Por tudo aquilo que ele fez em meu favor?
За все то, что он сделал в мою пользу?
Elevo o cálice da minha salvação
Поднимаю чашу спасения моего
Invocando o nome santo do Senhor
Призвав имя святого, Господа
O cálice por nós abençoado
Чаша, через нас, благословил
É a nossa comunhão com o sangue do Senhor
Это наше общение с кровью Господа
O cálice por nós abençoado
Чаша, через нас, благословил
É a nossa comunhão com o sangue do Senhor
Это наше общение с кровью Господа
É sentida por demais pelo Senhor
Это ощущается слишком Господом
A morte de seus santos, seus amigos
Смерть святых своих, и ваших друзей
Eis que sou o vosso servo, ó Senhor
Вот, что я ваш слуга, Господи
Voz me quebrastes os grilhões da escravidão
Голос мне разрушать оковы рабства
O cálice por nós abençoado
Чаша, через нас, благословил
É a nossa comunhão com o sangue do Senhor
Это наше общение с кровью Господа
O cálice por nós abençoado
Чаша, через нас, благословил
É a nossa comunhão com o sangue do Senhor
Это наше общение с кровью Господа
Por isso oferto um sacrifício de louvor
Поэтому oferto жертву хваления
Invocando o santo nome do Senhor
Призвав святое имя Господа
Vou cumprir minhas promessas ao Senhor
Я буду выполнять свои обещания Господу
Na presença de seu povo reunido
В присутствии народа собрались
O cálice por nós abençoado
Чаша, через нас, благословил
É a nossa comunhão com o sangue do Senhor
Это наше общение с кровью Господа
O cálice por nós abençoado
Чаша, через нас, благословил
É a nossa comunhão com o sangue do Senhor
Это наше общение с кровью Господа





Writer(s): Dominio Publico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.