Eliana Ribeiro feat. Adriana Arydes - Mais Pra Você (feat. Adriana Arydes) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliana Ribeiro feat. Adriana Arydes - Mais Pra Você (feat. Adriana Arydes)




Mais Pra Você (feat. Adriana Arydes)
More for You (feat. Adriana Arydes)
Que loucura, a vida virou pelo avesso,
What madness, life turned upside down,
Não imagina o que estava por vir,
Don't imagine what was to come,
Me contaram, mas nem era o começo,
They told me, but it wasn't even the beginning,
Do que seria te ter, aqui
Of what it would be like to have you, here
Meus horários, meu sono, tudo,
My schedules, my sleep, everything,
Deixou de ser meu, também pra seu teu
It is no longer only mine, also yours
Mas meu mundo se encheu de sorrisos,
But my world is filled with smiles,
E com alegria dos olhos teus,
And with the joy of your eyes,
Se perguntarem se eu queria voltar,
If they ask me if I wanted to go back,
Responderia, nem mesmo pensar,
I would answer, not even a thought,
Como seria mais, viver sem ter você
How could it be more, to live without having you
Hoje sou menos eu, pra ser mais pra você
Today I am less me, to be more for you
E isso me fez melhor,
And that made me better,
Hoje sou menos eu, pra ser mais pra você
Today I am less me, to be more for you
E isso me fez ser melhor!
And that made me be better!
Roupas, brinquedos, choros, sorrisos,
Clothes, toys, tears, smiles,
Quero uma escola pra aprender a cuidar de você,
I want a school to learn how to take care of you,
Parece ser um desafio impossível,
It seems like an impossible challenge,
Mas também sinto que eu nasci pra te ter!
But I also feel that I was born to have you!
Você abalou minha estrutura mais firme,
You shook my firmest structure,
Me fez dizer: Muito menos é meu,
Made me say: Much less is mine,
Não penso mais o que farei nos meus dias,
I no longer think about what I will do in my days,
Se não puder construir os seus!
If I can't build yours!
Se perguntarem se eu queria voltar,
If they ask me if I wanted to go back,
Responderia, nem mesmo pensar,
I would answer, not even a thought,
Como seria mais, viver sem ter você
How could it be more, to live without having you
Hoje sou menos eu, pra ser mais pra você
Today I am less me, to be more for you
E isso me fez melhor,
And that made me better,
Hoje sou menos eu, pra ser mais pra você
Today I am less me, to be more for you
E isso me fez ser melhor!
And that made me be better!





Writer(s): Roberta De Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.