Paroles et traduction Eliana Ribeiro feat. Fátima Souza - Leva-Me Além (feat. Fátima Souza)
Nos
dias
difíceis
da
vida,
В
трудные
дни
жизни,
Quero
enxergar
degraus
de
santidade,
Хочу
видеть
ступеней
святости,
Os
obstáculos
quero
vencer,
Препятствия
хочу
выиграть,
Pelo
desejo
de
ser
mais
de
ti
Желание
быть
больше,
чем
ит
Em
cada
detalhe
quero
sentir,
В
каждой
детали,
хочу
чувствовать,
A
tua
mão
de
pai
a
me
moldar,
Твоя
рука
отца
мне
формировать,
Para
tornar-me
o
que
devo
ser,
Для
того,
чтобы
сделать
мне
то,
что
я
должен
быть,
E
levar-me
o
mais
perto
de
ti
И
приведет
меня
к
тебе
Não
quero
parar,
Не
хочу,
чтобы
остановить,
Nem
vou
desistir,
Я
не
буду
сдаваться,
Quando
eu
achar
que
eu
não
posso,
Когда
я
нахожу,
что
я
не
могу,
Minha
força
acabar,
sustenta-me
Моя
сила
в
конечном
итоге,
поддержи
меня
Não
quero
parar,
Не
хочу,
чтобы
остановить,
Nem
vou
desistir,
Я
не
буду
сдаваться,
Quando
eu
achar
que
eu
não
posso,
Когда
я
нахожу,
что
я
не
могу,
Minha
força
acabar,
sustenta-me
Моя
сила
в
конечном
итоге,
поддержи
меня
Leva-me
além,
supera
o
que
me
falta,
Ведет
меня,
кроме
того,
превосходит
то,
что
мне
не
хватает,
Com
a
força
do
teu
amor,
С
силой
твоей
любви,
Leva-me
além,
e
firma
os
meus
passos,
Ведет
меня,
кроме
того,
и
утверди
стопы
мои,
Na
tua
vontade,
senhor
В
твоей
воле,
господи
Pois
tudo
o
que
eu
quero
é
ser
só
teu,
Потому
что
все,
что
я
хочу
быть
только
твой,,
Retira
de
minha
vida
o
que
ainda
é
mal,
Вытягивает
из
моей
жизни,
что
по-прежнему
плохо,
E
santifica-me,
santifica-me,
И
освяти
меня,
освяти
меня,
Seja
o
sentido
de
tudo
em
minha
vida,
senhor!
Есть
смысл
все
в
моей
жизни,
господи!
Leva-me
além,
supera
o
que
me
falta,
Ведет
меня,
кроме
того,
превосходит
то,
что
мне
не
хватает,
Com
a
força
do
teu
amor,
С
силой
твоей
любви,
Leva-me
além,
e
firma
os
meus
passos,
Ведет
меня,
кроме
того,
и
утверди
стопы
мои,
Na
tua
vontade,
senhor
В
твоей
воле,
господи
Pois
tudo
o
que
eu
quero
é
ser
só
teu,
Потому
что
все,
что
я
хочу
быть
только
твой,,
Retira
de
minha
vida
o
que
ainda
é
mal,
Вытягивает
из
моей
жизни,
что
по-прежнему
плохо,
E
santifica-me,
santifica-me,
И
освяти
меня,
освяти
меня,
Seja
o
sentido
de
tudo
em
minha
vida,
senhor!
Есть
смысл
все
в
моей
жизни,
господи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberta De Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.