Eliana Ribeiro feat. Padre Wagner Ferreira - Pescador (feat. Padre Wagner Ferreira) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliana Ribeiro feat. Padre Wagner Ferreira - Pescador (feat. Padre Wagner Ferreira)




Pescador (feat. Padre Wagner Ferreira)
Рыбак (совместно с отцом Вагнером Феррейрой)
Mas qual é o meu caminho, qual a direção?
Но каков мой путь, куда мне идти?
E qual é o meu destino, minha vocação?
И каково мое предназначение, мое призвание?
Carregar tua palavra, qualquer direção
Нести твое слово, в любом направлении
E chamar outras almas, e outros mares pescar
И призывать другие души, ловить рыбу в других морях
Pescador, tal como Pedro, pedra quero ser
Рыбак, подобно Петру, хочу быть камнем
Entregar-te a minha vida, quero renascer
Отдать тебе свою жизнь, хочу возродиться
E mostrar a cada irmão que o real viver
И показать каждому брату, что настоящая жизнь
Está dentro de nós quando cremos no pai
Внутри нас, когда мы верим в Отца
A tua é o que vejo
Твой свет я вижу
O caminho a brilhar
Путь, освещенный им
A tua face contemplo
Твой лик созерцаю
Quero a rede lançar
Хочу забросить сеть
A tua luz é o que vejo
Твой свет я вижу
O caminho a brilhar
Путь, освещенный им
A tua face contemplo
Твой лик созерцаю
Quero a rede lançar
Хочу забросить сеть
Sou pescador de homens
Я рыбак человеков
Venha comigo, te ensino a pescar
Пойдем со мной, я научу тебя ловить рыбу
Afasta tua barca da margem
Отчаливай свою лодку от берега
E lança tua rede ao mar
И забрось свою сеть в море
A que traz essa fartura
Вера, что приносит этот улов
É a mesma que te mostrará
Та же, что покажет тебе
Que famintos pelo mundo
Что есть голодные по всему миру
E tudo podes saciar
И только ты можешь их насытить
Sou pescador de homens
Я рыбак человеков
Venha comigo, te ensino a pescar
Пойдем со мной, я научу тебя ловить рыбу
Afasta tua barca da margem
Отчаливай свою лодку от берега
E lança tua rede ao mar
И забрось свою сеть в море
A que traz essa fartura
Вера, что приносит этот улов
É a mesma que te mostrará
Та же, что покажет тебе
Que famintos pelo mundo
Что есть голодные по всему миру
E tudo podes saciar
И только ты можешь их насытить
Uuh, oôh
У-у, о-о





Writer(s): César Drehmer, Fernando Dani, Irio ávila, Rodrigo Grecco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.