Paroles et traduction Eliana de Lima - Estação do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estação do Amor
Station of Love
Eu
não
consigo
entender
I
can't
understand
Por
que
estamos
separados
Why
we're
separated
Lembro
os
bons
momentos
I
remember
the
good
times
Que
eu
vivi
a
seu
lado
That
I
lived
by
your
side
Nossos
amigos
diziam
Our
friends
used
to
say
Que
era
lindo
nosso
amor
That
our
love
was
beautiful
Mas
assim
como
as
novelas
But
just
like
in
soap
operas
De
repente
acabou
It
suddenly
ended
Eu
vou
contar
I'm
going
to
tell
you
O
que
houve
entre
nós
dois
What
happened
between
us
Pode
acreditar
You
can
believe
it
Foi
infantilidade
o
nosso
amor
Our
love
was
childish
Você
mudou
a
sintonia
You
changed
the
channel
E
eu
fiquei
na
mão
And
I
was
left
alone
Eu
implorei
de
joelhos
I
begged
on
my
knees
Mas
eu
perdi
na
razão
But
I
lost
my
reason
Foi
aí
que
eu
entrei
na
história
That's
when
I
entered
the
story
Naquela
história
de
amor
Into
that
love
story
Em
que
um
leão
ferido
In
which
a
wounded
lion
Vai
em
busca
de
um
novo
amor
Goes
in
search
of
a
new
love
Eu
procurei
te
esquecer
I
tried
to
forget
you
Mas
você
não
me
sai
da
cabeça
But
you
won't
leave
my
mind
O
telefone
toca
e
eu
atendo
The
phone
rings
and
I
answer
E
você
diz
alô,
como
vai?
And
you
say
hello,
how
are
you?
Que
está
muito
carente
That
you're
feeling
lonely
A
saudade
é
demais
(demais)
The
longing
is
too
much
(too
much)
Que
está
muito
carente
That
you're
feeling
lonely
A
saudade
é
demais
The
longing
is
too
much
(Pra
quê
chorar?)
(Why
cry?)
Pra
que
chorar,
sofrer,
por
quê?
Why
cry,
suffer,
why?
Se
a
estação
do
amor
sou
eu
e
você
If
the
station
of
love
is
you
and
me
Pra
quê
chorar,
sofrer,
por
quê?
Why
cry,
suffer,
why?
Se
a
estação
do
amor
sou
eu
e
você
If
the
station
of
love
is
you
and
me
Eu
não
consigo
entender
I
can't
understand
Por
que
estamos
separados
Why
we're
separated
Lembro
os
bons
momentos
I
remember
the
good
times
Que
eu
vivi
a
seu
lado
That
I
lived
by
your
side
Nossos
amigos
diziam
Our
friends
used
to
say
Que
era
lindo
nosso
amor
That
our
love
was
beautiful
Mas
assim
como
as
novelas
But
just
like
in
soap
operas
De
repente
acabou
It
suddenly
ended
Eu
vou
contar
I'm
going
to
tell
you
O
que
houve
entre
nós
dois
What
happened
between
us
Pode
acreditar
You
can
believe
it
Foi
infantilidade
o
nosso
amor
Our
love
was
childish
Você
mudou
a
sintonia
You
changed
the
channel
E
eu
fiquei
na
mão
And
I
was
left
alone
Eu
implorei
de
joelhos
I
begged
on
my
knees
Mas
eu
perdi
na
razão
But
I
lost
my
reason
Foi
aí
que
eu
entrei
na
história
That's
when
I
entered
the
story
Naquela
história
de
amor
Into
that
love
story
Em
que
um
leão
ferido
In
which
a
wounded
lion
Vai
em
busca
de
um
novo
amor
Goes
in
search
of
a
new
love
Eu
procurei
te
esquecer
I
tried
to
forget
you
Mas
você
não
me
sai
da
cabeça
But
you
won't
leave
my
mind
O
telefone
toca
e
eu
atendo
The
phone
rings
and
I
answer
E
você
diz
alô,
como
vai?
And
you
say
hello,
how
are
you?
Que
está
muito
carente
That
you're
feeling
lonely
A
saudade
é
demais
(demais)
The
longing
is
too
much
(too
much)
Que
está
muito
carente
That
you're
feeling
lonely
A
saudade
é
demais
The
longing
is
too
much
(Pra
quê
chorar?)
(Why
cry?)
Pra
que
chorar,
sofrer,
por
quê?
Why
cry,
suffer,
why?
Se
a
estação
do
amor
sou
eu
e
você
(pra
quê
chorar)
If
the
station
of
love
is
you
and
me
(why
cry)
Pra
quê
chorar,
sofrer,
por
quê?
Why
cry,
suffer,
why?
Se
a
estação
do
amor
sou
eu
e
você
If
the
station
of
love
is
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.