Eliana - Algazarra no meu coração - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliana - Algazarra no meu coração




Algazarra no meu coração
Переполох в моем сердце
Apenas eu queria ficar com você
Я просто хотела быть с тобой,
Vivendo um romance superficial
Прожить поверхностный роман.
Apenas uns momentos de doce prazer
Всего лишь несколько мгновений сладкой радости,
Uns beijos, uns carinhos etc. e tal
Несколько поцелуев, ласк и всё такое.
Pra que eu soubesse o que ia acontecer
Чтобы я знала, что произойдет,
se eu tivesse uma bola de cristal
Мне нужен был бы хрустальный шар.
A flecha do cupido sempre me poupou
Стрела Амура всегда меня щадила,
Mas teve recaída e me acertou
Но случился рикошет, и она меня настигла.
Estou meio assustado com essa sedução
Я немного напугана этим соблазном,
Com toda essa algazarra no meu coração
Всем этим переполохом в моем сердце.
Que bobeira foi essa de me apaixonar
Какая же я глупая, что влюбилась,
Têm dito minhas amigas pra me zuar
Говорят мои подруги, чтобы меня поддеть.
Mas o pior, é que você não
Но хуже всего то, что ты
Quer acreditar em mim
Не хочешь мне верить.
Diz que eu sou mulher, que gosto de iludir
Ты говоришь, что я женщина, что я люблю обольщать,
Que o meu amor não é coisa pra se pensar
Что мою любовь не стоит принимать всерьез.
Você não leva fé, que eu sou capaz de amar
Ты не веришь, что я способна любить.
Será que é proibido, pra alguém como eu
Неужели мне запрещено,
Entrar em sua vida, nesse mundo seu
Войти в твою жизнь, в твой мир?
Eu penso em você, começo a sonhar
Я думаю о тебе, начинаю мечтать
E vejo sua imagem em todo lugar
И вижу твой образ повсюду.
Estou meio afogada nessa sedução
Я словно тону в этом соблазне,
E o meu salva-vidas está em suas mãos
И мой спасательный круг в твоих руках.
Mas o pior, é que você não
Но хуже всего то, что ты
Quer acreditar em mim
Не хочешь мне верить.
Diz que eu sou mulher, que gosta de iludir
Ты говоришь, что я женщина, что люблю обольщать,
Que o meu amor não é coisa pra se pensar
Что мою любовь не стоит принимать всерьез.
Você não leva fé, que eu sou capaz de amar
Ты не веришь, что я способна любить.
Mas o pior, é que você não
Но хуже всего то, что ты
Quer acreditar em mim
Не хочешь мне верить.
Diz que eu sou mulher, que gosta de iludir
Ты говоришь, что я женщина, что люблю обольщать,
Que o meu amor não é coisa pra se pensar
Что мою любовь не стоит принимать всерьез.
Você não leva fé, que eu sou capaz de amar
Ты не веришь, что я способна любить.





Writer(s): Altay Velloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.