Eliana - Ao Mestre Com Carinho (To Sir With Love) - traduction des paroles en allemand




Ao Mestre Com Carinho (To Sir With Love)
Dem Lehrer Mit Zuneigung (To Sir With Love)
Quero aprender
Ich möchte lernen
Sua lição
Ihre Lektion
Que faz tão bem
Die mir so guttut
Pra mim
Für mich
Agradecer
Danken
De coração
Von Herzen
Por você ser assim
Dafür, dass Sie so sind
Legal ter você aqui,
Schön, Sie hier zu haben,
Um amigo em que eu posso acreditar
Einen Freund, dem ich vertrauen kann
Queria tanto te abraçar
Ich wollte Sie so gerne umarmen
Pra alcançar as estrelas,
Um die Sterne zu erreichen,
Não vai ser fácil, mas se eu te pedir,
Es wird nicht leicht sein, aber wenn ich Sie bitte,
Você me ensina como descobrir
Lehren Sie mich, wie ich herausfinde
Qual é o melhor caminho.
Welches der beste Weg ist.
Foi com você
Von Ihnen war es
Que eu aprendi
Dass ich lernte
A repartir tesouros
Schätze zu teilen
Foi com você
Von Ihnen war es
Que eu aprendi
Dass ich lernte
A respeitar os outros
Andere zu respektieren
Legal ter você aqui
Schön, Sie hier zu haben
Um amigo em que eu posso acreditar
Einen Freund, dem ich vertrauen kann
Queria tanto te abraçar
Ich wollte Sie so gerne umarmen
Pra mostrar pra você
Um Ihnen zu zeigen
Que eu não esqueço mais essa lição
Dass ich diese Lektion nie mehr vergesse
Amigo, eu ofereço essa canção
Freund, ich widme dieses Lied
Ao mestre com carinho
Dem Lehrer mit Zuneigung
Pra mostrar pra você
Um Ihnen zu zeigen
Que eu não esqueço mais essa lição
Dass ich diese Lektion nie mehr vergesse
Amigo, eu ofereço essa canção
Freund, ich widme dieses Lied
Ao mestre com carinho.
Dem Lehrer mit Zuneigung.





Writer(s): Don Black, Mark London


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.