Eliana - Brincando de Roda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliana - Brincando de Roda




Brincando de Roda
Join the Circle
Eu entrei na roda
I entered into the circle
Eu entrei na roda dança
I entered the circle dance
Eu não sei como se dança
I don't know how to dance
Eu não sei dançar
I don't know how to dance
Sete, sete, são catorze
Seven, seven, make fourteen
Com mais sete vinte e um
With seven more make twenty-one
Tenho sete namorados
I've got seven boyfriends
Mas não gosto de nenhum
But I don't like any of them
Eu entrei na roda
I entered into the circle
Eu entrei na roda dança
I entered the circle dance
Eu não sei como se dança
I don't know how to dance
Eu não sei dançar
I don't know how to dance
Esta noite tive um sonho
I had a dream last night
Que jogava futebol
That I was playing soccer
Acordei de manhã cedo
I woke up in the morning
Embrulhada num lençol
Wrapped up in a sheet
Eu entrei na roda
I entered into the circle
Eu entrei na roda dança
I entered the circle dance
Eu não sei como se dança
I don't know how to dance
Eu não sei dançar
I don't know how to dance
Namorei um garotinho
I dated a little boy
Do colégio militar
From the military college
O danado do garoto
The darn kid
queria me pegar
Just wanted to get me
Pirulito que bate, bate
Lollipop that beats, beats
Pirulito que bateu
Lollipop that has already beat
Quem gosta de mim é ela
The one who likes me is her
Quem gosta dela sou eu
The one who likes her is me
Pirulito que bate, bate
Lollipop that beats, beats
Pirulito que bateu
Lollipop that has already beat
Quem gosta de mim é ela
The one who likes me is her
Quem gosta dela sou eu
The one who likes her is me
Na mão direita tem uma roseira
On the right hand is a rose bush
Mão direita tem um roseira
On the right hand is a rose bush
Que flor na primavera
That blooms in the spring
Que flor na primavera
That blooms in the spring
Na mão direita tem uma roseira
On the right hand is a rose bush
Mão direita tem um roseira
On the right hand is a rose bush
Que flor na primavera
That blooms in the spring
O cravo brigou com a rosa
The carnation fought with the rose
Debaixo de uma sacada
Under a balcony
O cravo saiu ferido
The carnation came out wounded
E a rosa despedaçada
And the rose torn apart
O cravo ficou doente
The carnation got sick
A rosa foi visitar
The rose went to visit
O cravo teve um desmaio
The carnation had a fainting spell
E a rosa pôs-se a chorar
And the rose began to cry
Como pode o peixe vivo
How can the live fish
Viver fora da água fria
Live out of cold water
Como pode o peixe vivo
How can the live fish
Viver fora da água fria
Live out of cold water
Como poderei viver
How can I live
Como poderei viver
How can I live
Sem a tua, sem a tua
Without yours, without yours
Sem a tua companhia
Without your company
Sem a tua, sem a tua
Without yours, without yours
Sem a tua companhia
Without your company
Como pode o peixe vivo
How can the live fish
Viver fora da água fria
Live out of cold water
Como pode o peixe vivo
How can the live fish
Viver fora da água fria
Live out of cold water
Como poderei viver
How can I live
Como poderei viver
How can I live
Sem a tua, sem a tua
Without yours, without yours
Sem a tua companhia
Without your company
Sem a tua, sem a tua
Without yours, without yours
Sem a tua companhia
Without your company
Se esta rua, se esta rua fosse minha
If this street, if this street were mine
Eu mandava, eu mandava ladrilhar
I would order, I would order it paved
Com pedrinhas, com pedrinhas de brilhante
With little stones, with little stones of diamonds
Para o meu, para o meu amor passar
For my, for my love to walk by
Se eu roubei, se eu roubei teu coração
If I stole, if I stole your heart
É porque tu roubaste o meu também
It's because you stole mine as well
Se eu roubei, se eu roubei teu coração
If I stole, if I stole your heart
É porque, é porque te quero bem
It's because, it's because I love you





Writer(s): Jose Paulo Soares, Arthur Frederico Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.