Eliana - Brincando de Roda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliana - Brincando de Roda




Eu entrei na roda
Я сел на колесо
Eu entrei na roda dança
Я сел на колесо танец
Eu não sei como se dança
Я не знаю, как танцевать
Eu não sei dançar
Я не знаю, танцевать
Sete, sete, são catorze
Семь, семь, четырнадцать
Com mais sete vinte e um
С более семь, двадцать один
Tenho sete namorados
У меня семь валентина
Mas não gosto de nenhum
Но не нравится ни один
Eu entrei na roda
Я сел на колесо
Eu entrei na roda dança
Я сел на колесо танец
Eu não sei como se dança
Я не знаю, как танцевать
Eu não sei dançar
Я не знаю, танцевать
Esta noite tive um sonho
В эту ночь мне приснился сон
Que jogava futebol
Кто играл в футбол
Acordei de manhã cedo
Проснулся рано утром,
Embrulhada num lençol
Завернутый в простыню
Eu entrei na roda
Я сел на колесо
Eu entrei na roda dança
Я сел на колесо танец
Eu não sei como se dança
Я не знаю, как танцевать
Eu não sei dançar
Я не знаю, танцевать
Namorei um garotinho
Я встречалась с мальчиком
Do colégio militar
Колледж военный
O danado do garoto
В штопать детские
queria me pegar
Просто хотел поймать меня
Pirulito que bate, bate
Леденец, бьет, бьет
Pirulito que bateu
Леденец, уже хит
Quem gosta de mim é ela
Кто любит меня, она
Quem gosta dela sou eu
Кто любит ее, я
Pirulito que bate, bate
Леденец, бьет, бьет
Pirulito que bateu
Леденец, уже хит
Quem gosta de mim é ela
Кто любит меня, она
Quem gosta dela sou eu
Кто любит ее, я
Na mão direita tem uma roseira
На правой руке есть ты
Mão direita tem um roseira
Правая рука есть ты
Que flor na primavera
Что дает цветок весной
Que flor na primavera
Что дает цветок весной
Na mão direita tem uma roseira
На правой руке есть ты
Mão direita tem um roseira
Правая рука есть ты
Que flor na primavera
Что дает цветок весной
O cravo brigou com a rosa
Гвоздика группе с розовый
Debaixo de uma sacada
Под балконе
O cravo saiu ferido
Гвоздика вышел ранен
E a rosa despedaçada
И роза убита
O cravo ficou doente
Гвоздика заболел
A rosa foi visitar
Роза была посетить
O cravo teve um desmaio
Клавесин был обморок.
E a rosa pôs-se a chorar
И роза принялась плакать
Como pode o peixe vivo
Как может живой рыбы
Viver fora da água fria
Жить за холодную воду
Como pode o peixe vivo
Как может живой рыбы
Viver fora da água fria
Жить за холодную воду
Como poderei viver
Как я смогу жить
Como poderei viver
Как я смогу жить
Sem a tua, sem a tua
Не твоя, не твоя
Sem a tua companhia
Без твоей компании
Sem a tua, sem a tua
Не твоя, не твоя
Sem a tua companhia
Без твоей компании
Como pode o peixe vivo
Как может живой рыбы
Viver fora da água fria
Жить за холодную воду
Como pode o peixe vivo
Как может живой рыбы
Viver fora da água fria
Жить за холодную воду
Como poderei viver
Как я смогу жить
Como poderei viver
Как я смогу жить
Sem a tua, sem a tua
Не твоя, не твоя
Sem a tua companhia
Без твоей компании
Sem a tua, sem a tua
Не твоя, не твоя
Sem a tua companhia
Без твоей компании
Se esta rua, se esta rua fosse minha
Если по этой улице, если эта улица была моей
Eu mandava, eu mandava ladrilhar
Я отправила, я отправила ladrilhar
Com pedrinhas, com pedrinhas de brilhante
С стразы, стразы, яркая
Para o meu, para o meu amor passar
Для моей, для моей любви пройти
Se eu roubei, se eu roubei teu coração
Если я украл, я украл твое сердце
É porque tu roubaste o meu também
Это потому, что ты roubaste мой тоже
Se eu roubei, se eu roubei teu coração
Если я украл, я украл твое сердце
É porque, é porque te quero bem
Это потому, это потому, что хочу, чтобы ты хорошо





Writer(s): Jose Paulo Soares, Arthur Frederico Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.