Paroles et traduction Eliana - Mestre Coco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mestre
Coco
já
chegou?
Has
Master
Coco
arrived?
Mestre
Coco
já
cozinhou?
Has
Master
Coco
cooked?
Então
preparem
os
ingredientes
Then
prepare
the
ingredients
Traz
jujuba
e
malagueta
Bring
jelly
beans
and
chili
peppers
Põe
pimenta
na
chupeta
Put
chili
peppers
in
the
pacifier
Se
tem
groselha
e
pimentão
If
there
are
gooseberries
and
bell
peppers
Com
mestre
Coco
na
cozinha
With
Master
Coco
in
the
kitchen
Tudo
é
tão
bom
Everything
is
so
good
Eu
sou
o
tal,
eu
sou
descomunal
I'm
the
one,
I'm
extraordinary
Faz
empadinha
e
brigadeiro
Makes
pies
and
brigadeiros
Que
ninguém
faz
Like
no
one
else
Bala
de
mostarda
Mustard
candy
Suco
de
pudim
Pudding
juice
Feijão
com
sorvete
Beans
with
ice
cream
Ele
é
sempre
assim
He's
always
like
this
Ele
é
mestre
Coco
He's
Master
Coco
Gosta
de
criar
He
loves
to
create
Sopa
de
legumes
Vegetable
soup
Gosta
de
adoçar
He
likes
to
sweeten
Tudo
é
tão
confuso
Everything
is
so
confusing
É
de
arrepiar
It's
hair-raising
Com
o
mestre
Coco
With
Master
Coco
Vamos
gargalhar
We're
going
to
laugh
out
loud
Na
panela
ou
na
frigideira
In
the
pot
or
in
the
frying
pan
Caçarola
ou
batedeira
Casserole
or
mixer
Comeu,
comeu
He
ate,
he
ate
O
dedo
até
lambeu
He
even
licked
his
fingers
O
milkshake
de
farinha
The
flour
milkshake
Tá
bom,
tá
bom
Okay,
okay
Ele
se
empanturrou
He
stuffed
himself
Até
a
galinha
magricela
Even
the
skinny
chicken
Bala
de
mostarda
Mustard
candy
Suco
de
pudim
Pudding
juice
Feijão
com
sorvete
Beans
with
ice
cream
Ele
é
sempre
assim
He's
always
like
this
Ele
é
mestre
Coco
He's
Master
Coco
Gosta
de
criar
He
loves
to
create
Sopa
de
legumes
Vegetable
soup
Gosta
de
adoçar
He
likes
to
sweeten
Tudo
é
tão
confuso
Everything
is
so
confusing
É
de
arrepiar
It's
hair-raising
Com
o
mestre
Coco
With
Master
Coco
Vamos
gargalhar
We're
going
to
laugh
out
loud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graca Mello Augusto Cezar
Album
Festa
date de sortie
30-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.