Paroles et traduction Eliana - Primavera (Any Fool Could See) [You Were Meant to Me]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primavera (Any Fool Could See) [You Were Meant to Me]
Spring (Any Fool Could See) [You Were Meant to Me]
Respiramos
alegria,
é
a
primavera
We
breathe
joy,
it's
spring
É
a
primavera,
é
a
primavera
It's
spring,
it's
spring
A-ah,
a-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
As
flores
se
abrem
perfumando
o
ar
Flowers
bloom,
scenting
the
air
Tudo
o
que
é
bonito
sai
pra
se
mostrar
All
that
is
beautiful
comes
out
to
show
itself
Cada
novo
dia
é
uma
festa
pra
viver
Every
new
day
is
a
party
to
live
Uma
poesia
que
o
sol
faz
renascer
A
poem
that
the
sun
makes
reborn
Uma
aquarela
em
todo
lugar
A
watercolor
everywhere
Toda
a
natureza
quer
se
namorar
All
of
nature
wants
to
fall
in
love
É
como
se
o
mundo
se
enfeitasse
de
azul
It's
as
if
the
world
adorned
itself
in
blue
Ou
de
um
arco-íris
que
ligasse
o
norte
ao
sul,
ah
Or
in
a
rainbow
that
connected
north
to
south,
ah
Todas
as
pessoas
nas
cidades
respirando
primavera,
na-na-na
Every
person
in
the
city
breathing
in
the
spring,
na-na-na
Tudo
o
que
tem
vida
pelas
matas
respirando
primavera,
na-na-na
Everything
that
lives
in
the
forests
breathing
in
the
spring,
na-na-na
Um
sorriso
mostra
como
é
fácil
ser
feliz
A
smile
shows
how
easy
it
is
to
be
happy
Um
show
de
alegria,
todo
mundo
pede
bis
A
show
of
joy,
everyone
calls
for
an
encore
Sim,
é
a
estação
dos
namorados
Yes,
it's
the
season
for
lovers
Tudo
é
lindo
quando
é
primavera
Everything
is
beautiful
when
it's
spring
Uma
borboleta
vem
anunciar
A
butterfly
comes
to
announce
Que
a
estação
das
cores
veio
pra
ficar
That
the
season
of
color
has
come
to
stay
É
como
se
o
sonho
despertasse
pra
viver
It's
as
if
a
dream
awakened
to
live
Uma
poesia
que
o
sol
faz
renascer
A
poem
that
the
sun
makes
reborn
Uma
aquarela
em
todo
lugar,
oh
A
watercolor
everywhere,
oh
Toda
a
natureza
quer
se
namorar
All
of
nature
wants
to
fall
in
love
É
como
se
o
mundo
se
enfeitasse
de
azul
It's
as
if
the
world
adorned
itself
in
blue
Ou
de
um
arco-íris
que
ligasse
o
norte
ao
sul,
oh
Or
in
a
rainbow
that
connected
north
to
south,
oh
Todas
as
pessoas
nas
cidades
respirando
primavera,
na-na-na
Every
person
in
the
city
breathing
in
the
spring,
na-na-na
Tudo
o
que
tem
vida
pelas
matas
respirando
primavera,
na-na-na
Everything
that
lives
in
the
forests
breathing
in
the
spring,
na-na-na
Todas
as
pessoas
nas
cidades
respirando
primavera,
na-na-na
Every
person
in
the
city
breathing
in
the
spring,
na-na-na
Tudo
o
que
tem
vida
pelas
matas
respirando
primavera,
na-na-na
Everything
that
lives
in
the
forests
breathing
in
the
spring,
na-na-na
Um
sorriso
mostra
como
é
fácil
ser
feliz
A
smile
shows
how
easy
it
is
to
be
happy
Um
show
de
alegria,
todo
mundo
pede
bis
A
show
of
joy,
everyone
calls
for
an
encore
Sim,
é
a
estação
dos
namorados
Yes,
it's
the
season
for
lovers
Tudo
é
lindo
quando
é
primavera
Everything
is
beautiful
when
it's
spring
Todas
as
pessoas
nas
cidades
respirando
primavera,
na-na-na
Every
person
in
the
city
breathing
in
the
spring,
na-na-na
Tudo
o
que
tem
vida
pelas
matas
respirando
primavera,
na-na-na
Everything
that
lives
in
the
forests
breathing
in
the
spring,
na-na-na
Eu
sei
que
tudo
nessa
hora
pode
acontecer
I
know
that
everything
at
this
time
can
happen
Só
falta
agora
a
primavera
me
trazer
você
All
that's
left
is
for
spring
to
bring
me
you
Eu
sei
que
tudo
nessa
hora
pode
acontecer
I
know
that
everything
at
this
time
can
happen
Só
falta
agora
a
primavera
me
trazer
você
All
that's
left
is
for
spring
to
bring
me
you
Eu
sei
que
tudo
nessa
hora
pode
acontecer
I
know
that
everything
at
this
time
can
happen
Só
falta
agora
a
primavera
me
trazer
você
All
that's
left
is
for
spring
to
bring
me
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry White, Paul Politi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.