Paroles et traduction Eliana - Quando a Música Parar
Quando a Música Parar
When the Music Stops
Le
petit
petit
polá
The
little
little
polka
Les
cafet
com
chocolat
Coffee
with
chocolate
Puxa
o
rabo
do
tatu
Pull
the
armadillo's
tail
Quando
quem
sair
for
tu
When
you're
the
one
to
leave
Puxa
o
rabo
da
cotia
Pull
the
agouti's
tail
Quando
sai
a
sua
tia
When
your
aunt
leaves
Sempre
um
ganha
outro
perde
There's
always
a
winner
and
a
loser
Não
adianta
disfarçar
There's
no
use
pretending
E
tem
que
ficar
ligado
quando
a
música
parar
And
you
have
to
be
aware
when
the
music
stops
Le
petit
petit
polá
The
little
little
polka
Les
cafet
com
chocolat
Coffee
with
chocolate
Puxa
o
rabo
do
tatu
Pull
the
armadillo's
tail
Quando
quem
sair
for
tu
When
you're
the
one
to
leave
Puxa
o
rabo
da
cotia
Pull
the
agouti's
tail
Quando
sai
a
sua
tia
When
your
aunt
leaves
Sempre
um
ganha
outro
perde
There's
always
a
winner
and
a
loser
Não
adianta
disfarçar
There's
no
use
pretending
E
tem
que
ficar
ligado
quando
a
música
parar
And
you
have
to
be
aware
when
the
music
stops
Vem
brincar,
vê
se
tenta
me
ganhar
Come
play,
try
to
win
me
over
Quando
eu
ganho
você
perde
When
I
win,
you
lose
Mas
não
pode
reclamar
But
you
can't
complain
Vem
brincar,
só
não
vale
desistir
Come
play,
just
don't
give
up
Eu
com
ela
eu
sem
ela
With
her
or
without
her
Eu
não
paro
de
sorrir
I
can't
stop
smiling
Vem
brincar,
vê
se
tenta
me
ganhar
Come
play,
try
to
win
me
over
Quando
eu
ganho
você
perde
When
I
win,
you
lose
Mas
não
pode
reclamar
But
you
can't
complain
Vem
brincar,
só
não
vale
desistir
Come
play,
just
don't
give
up
Eu
com
ela
eu
sem
ela
With
her
or
without
her
Eu
não
paro
de
sorrir
I
can't
stop
smiling
Sorri,
sorri,
sorri,
sorri,
sorri
Smile,
smile,
smile,
smile,
smile
Le
petit
petit
polá
The
little
little
polka
Les
cafet
com
chocolat
Coffee
with
chocolate
Puxa
o
rabo
do
tatu
Pull
the
armadillo's
tail
Quando
quem
sair
for
tu
When
you're
the
one
to
leave
Puxa
o
rabo
da
cotia
Pull
the
agouti's
tail
Quando
sai
a
sua
tia
When
your
aunt
leaves
Sempre
um
ganha
outro
perde
There's
always
a
winner
and
a
loser
Não
adianta
disfarçar
There's
no
use
pretending
E
tem
que
ficar
ligado
quando
a
música
parar
And
you
have
to
be
aware
when
the
music
stops
Le
petit
petit
polá
The
little
little
polka
Les
cafet
com
chocolat
Coffee
with
chocolate
Puxa
o
rabo
do
tatu
Pull
the
armadillo's
tail
Quando
quem
sair
for
tu
When
you're
the
one
to
leave
Puxa
o
rabo
da
cotia
Pull
the
agouti's
tail
Quando
sai
a
sua
tia
When
your
aunt
leaves
Sempre
um
ganha
outro
perde
There's
always
a
winner
and
a
loser
Não
adianta
disfarçar
There's
no
use
pretending
E
tem
que
ficar
ligado
quando
a
música
parar
And
you
have
to
be
aware
when
the
music
stops
Vem
brincar,
vê
se
tenta
me
ganhar
Come
play,
try
to
win
me
over
Quando
eu
ganho
você
perde
When
I
win,
you
lose
Mas
não
pode
reclamar
But
you
can't
complain
Vem
brincar,
só
não
vale
desistir
Come
play,
just
don't
give
up
Eu
com
ela
eu
sem
ela
With
her
or
without
her
Eu
não
paro
de
sorrir
I
can't
stop
smiling
Vem
brincar,
vê
se
tenta
me
ganhar
Come
play,
try
to
win
me
over
Quando
eu
ganho
você
perde
When
I
win,
you
lose
Mas
não
pode
reclamar
But
you
can't
complain
Vem
brincar,
só
não
vale
desistir
Come
play,
just
don't
give
up
Eu
com
ela
eu
sem
ela
With
her
or
without
her
Eu
não
paro
de
sorrir
I
can't
stop
smiling
Sorri,
sorri,
sorri,
sorri,
sorri
Smile,
smile,
smile,
smile,
smile
Le
petit
petit
polá
The
little
little
polka
Les
cafet
com
chocolat
Coffee
with
chocolate
Puxa
o
rabo
do
tatu
Pull
the
armadillo's
tail
Quando
quem
sair
for
tu
When
you're
the
one
to
leave
Puxa
o
rabo
da
cotia
Pull
the
agouti's
tail
Quando
sai
a
sua
tia
When
your
aunt
leaves
Sempre
um
ganha
outro
perde
There's
always
a
winner
and
a
loser
Não
adianta
disfarçar
There's
no
use
pretending
E
tem
que
ficar
ligado
quando
a
música
parar
And
you
have
to
be
aware
when
the
music
stops
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dany Oliveira, Umberto Tavares
Album
Festa
date de sortie
30-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.