Eliana - Quando a Música Parar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliana - Quando a Música Parar




Quando a Música Parar
When the Music Stops
Adoleta
Adoleta
Le petit petit polá
The little little polka
Les cafet com chocolat
Coffee with chocolate
Adoleta
Adoleta
Puxa o rabo do tatu
Pull the armadillo's tail
Quando quem sair for tu
When you're the one to leave
Puxa o rabo da cotia
Pull the agouti's tail
Quando sai a sua tia
When your aunt leaves
Sempre um ganha outro perde
There's always a winner and a loser
Não adianta disfarçar
There's no use pretending
E tem que ficar ligado quando a música parar
And you have to be aware when the music stops
Adoleta
Adoleta
Le petit petit polá
The little little polka
Les cafet com chocolat
Coffee with chocolate
Adoleta
Adoleta
Puxa o rabo do tatu
Pull the armadillo's tail
Quando quem sair for tu
When you're the one to leave
Puxa o rabo da cotia
Pull the agouti's tail
Quando sai a sua tia
When your aunt leaves
Sempre um ganha outro perde
There's always a winner and a loser
Não adianta disfarçar
There's no use pretending
E tem que ficar ligado quando a música parar
And you have to be aware when the music stops
Vem brincar, se tenta me ganhar
Come play, try to win me over
Quando eu ganho você perde
When I win, you lose
Mas não pode reclamar
But you can't complain
Vem brincar, não vale desistir
Come play, just don't give up
Eu com ela eu sem ela
With her or without her
Eu não paro de sorrir
I can't stop smiling
Vem brincar, se tenta me ganhar
Come play, try to win me over
Quando eu ganho você perde
When I win, you lose
Mas não pode reclamar
But you can't complain
Vem brincar, não vale desistir
Come play, just don't give up
Eu com ela eu sem ela
With her or without her
Eu não paro de sorrir
I can't stop smiling
Sorri, sorri, sorri, sorri, sorri
Smile, smile, smile, smile, smile
Adoleta
Adoleta
Le petit petit polá
The little little polka
Les cafet com chocolat
Coffee with chocolate
Adoleta
Adoleta
Puxa o rabo do tatu
Pull the armadillo's tail
Quando quem sair for tu
When you're the one to leave
Puxa o rabo da cotia
Pull the agouti's tail
Quando sai a sua tia
When your aunt leaves
Sempre um ganha outro perde
There's always a winner and a loser
Não adianta disfarçar
There's no use pretending
E tem que ficar ligado quando a música parar
And you have to be aware when the music stops
Adoleta
Adoleta
Le petit petit polá
The little little polka
Les cafet com chocolat
Coffee with chocolate
Adoleta
Adoleta
Puxa o rabo do tatu
Pull the armadillo's tail
Quando quem sair for tu
When you're the one to leave
Puxa o rabo da cotia
Pull the agouti's tail
Quando sai a sua tia
When your aunt leaves
Sempre um ganha outro perde
There's always a winner and a loser
Não adianta disfarçar
There's no use pretending
E tem que ficar ligado quando a música parar
And you have to be aware when the music stops
Vem brincar, se tenta me ganhar
Come play, try to win me over
Quando eu ganho você perde
When I win, you lose
Mas não pode reclamar
But you can't complain
Vem brincar, não vale desistir
Come play, just don't give up
Eu com ela eu sem ela
With her or without her
Eu não paro de sorrir
I can't stop smiling
Vem brincar, se tenta me ganhar
Come play, try to win me over
Quando eu ganho você perde
When I win, you lose
Mas não pode reclamar
But you can't complain
Vem brincar, não vale desistir
Come play, just don't give up
Eu com ela eu sem ela
With her or without her
Eu não paro de sorrir
I can't stop smiling
Sorri, sorri, sorri, sorri, sorri
Smile, smile, smile, smile, smile
Adoleta
Adoleta
Le petit petit polá
The little little polka
Les cafet com chocolat
Coffee with chocolate
Adoleta
Adoleta
Puxa o rabo do tatu
Pull the armadillo's tail
Quando quem sair for tu
When you're the one to leave
Puxa o rabo da cotia
Pull the agouti's tail
Quando sai a sua tia
When your aunt leaves
Sempre um ganha outro perde
There's always a winner and a loser
Não adianta disfarçar
There's no use pretending
E tem que ficar ligado quando a música parar
And you have to be aware when the music stops





Writer(s): Dany Oliveira, Umberto Tavares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.