Eliana - Tudo Pode Mudar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliana - Tudo Pode Mudar




Tudo Pode Mudar
Everything Can Change
Nada ultrapassa a velocidade do amor
Nothing goes faster than the speed of love
Venha de onde vier, seja como for
Wherever it comes from, however it may be
Subitamente o tempo parece parar
Suddenly time seems to stand still
Nada acontece distante do teu olhar
Nothing happens far from your gaze
E eu aqui sozinha esperando você chegar
And here I am alone waiting for you to arrive
Enquanto o digital do relógio parece avisar
While the digital clock seems to be warning
E no balanço das horas tudo pode mudar
And in the swing of time everything can change
E no balanço das horas tudo pode mudar
And in the swing of time everything can change
Eu acho que ele não vem (não, não, não, não)
I don't think he's coming (no, no, no, no)
Ele não vem, não (não, não, não, não)
He's not coming, no (no, no, no, no)
Ou será que virá?
Or will he come?
Volto para casa fazendo trapaças pra dor
I go back home playing tricks on pain
Seja o que Deus quiser, seja o que for
Whatever God wants, whatever it is
Me ligo na televisão pro tempo passar
I turn on the TV to pass the time
Mas todos os anúncios afirmam que é bom amar
But all the ads say it's good to love
E dentro do meu peito, não tem jeito, bate paixão
And inside my chest, there's no way, my heart beats with passion
São dez pra ficar louca
It's ten to twelve and I'm going crazy
Daqui a pouco posso pirar, uoh!
In a little while I might just lose my mind, whoah!
E no balanço das horas tudo pode mudar
And in the swing of time everything can change
E no balanço das horas tudo pode mudar
And in the swing of time everything can change
Eu acho que ele não vem (não, não, não, não)
I don't think he's coming (no, no, no, no)
Ele não vem, não (não, não, não, não)
He's not coming, no (no, no, no, no)
Ou será que virá?
Or will he come?
E dentro do meu peito, não tem jeito, bate paixão
And inside my chest, there's no way, my heart beats with passion
São dez pra ficar louca
It's ten to twelve and I'm going crazy
Daqui a pouco posso pirar, uoh!
In a little while I might just lose my mind, whoah!
E no balanço das horas tudo pode mudar
And in the swing of time everything can change
E no balanço das horas tudo pode mudar
And in the swing of time everything can change
E no balanço das horas tudo pode mudar
And in the swing of time everything can change
E no balanço das horas tudo pode mudar
And in the swing of time everything can change
Eu acho que ele não vem (não, não, não, não)
I don't think he's coming (no, no, no, no)
Ele não vem, não (não, não, não, não)
He's not coming, no (no, no, no, no)
Ou será que virá?
Or will he come?
Será?
Will he?





Writer(s): Ronaldo Lobato Soare Santos, Jose Luiz Athanazio Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.