Eliana - Um Mundo Ideal (A Whole New World) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliana - Um Mundo Ideal (A Whole New World)




Um Mundo Ideal (A Whole New World)
Идеальный мир (Целый новый мир)
Olha, eu vou lhe mostrar
Смотри, я покажу тебе,
Como é belo este mundo
Как прекрасен этот мир,
que nunca deixaram o seu coração mandar
Ведь ты никогда не позволял своему сердцу управлять тобой.
Eu lhe ensino a ver todo encanto e beleza
Я научу тебя видеть все очарование и красоту,
Que na natureza num tapete a voar
Которые таит в себе природа, словно в ковре-самолете.
Um mundo ideal
Идеальный мир,
Um privilégio ver daqui
Какая привилегия видеть это отсюда.
Ninguém pra nos dizer o que fazer
Здесь некому указывать нам, что делать.
Até parece um sonho
Это похоже на сон.
Um mundo ideal
Идеальный мир,
Um mundo que eu nunca vi
Мир, которого я никогда не видела.
E agora eu posso ver e lhe dizer
И теперь я могу видеть его и сказать тебе,
Estou num mundo novo com você
Что нахожусь в новом мире вместе с тобой.
E eu num mundo novo com você!
И я в новом мире вместе с тобой!
Uma incrível visão neste voo tão lindo
Какой невероятный вид открывается в этом прекрасном полете!
Vou planando e subindo
Я парю и поднимаюсь
Para o imenso azul do céu
В бездонную синеву неба.
Um mundo ideal (Feito pra você!)
Идеальный мир (Созданный только для тебя!),
Nunca senti tanta emoção
Я никогда не испытывала таких эмоций.
Mas como é bom voar, viver no ar
Как же хорошо летать, жить в воздухе.
Eu nunca mais vou desejar voltar
Я больше никогда не захочу возвращаться.
Com tão lindas surpresas
Столько прекрасных сюрпризов,
Tanta coisa empolgante
Столько всего увлекательного.
Aqui é bom viver
Здесь хорошо жить,
tem prazer
Здесь только удовольствие.
Com você não saio mais daqui
Я больше никуда не уйду отсюда с тобой.
Um mundo ideal (Um mundo ideal)
Идеальный мир (Идеальный мир),
Que alguém nos deu (Que alguém nos deu)
Который нам подарили (Который нам подарили),
Feito pra nós (Somente nós)
Созданный для нас (Только для нас),
seu e meu
Только твой и мой.





Writer(s): Alan Menken, Tim Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.