Eliane - What You're Made Of - traduction des paroles en allemand

What You're Made Of - Elianetraduction en allemand




What You're Made Of
Woraus du gemacht bist
Just like I predicted, we're at the point of no return
Genau wie ich es vorausgesagt habe, sind wir am Punkt ohne Wiederkehr
We can't go backwards and no corners have been turned
Wir können nicht zurück und keine Wendepunkte wurden erreicht
I cannot control it, if I sink or if I swim
Ich kann es nicht kontrollieren, ob ich untergehe oder schwimme
'Cause I chose the waters that I'm in
Denn ich habe die Gewässer gewählt, in denen ich bin
And it makes no difference who is right or wrong
Und es macht keinen Unterschied, wer Recht oder Unrecht hat
I deserve much more than this
Ich verdiene viel mehr als das
'Cause there's only one thing I want
Denn es gibt nur eine Sache, die ich will
If it's not what you're made of
Wenn es nicht das ist, woraus du gemacht bist
You're not what I'm looking for
Bist du nicht das, wonach ich suche
You were willing but unable
Du warst willig, aber unfähig
To give me any more
Mir noch mehr zu geben
There's no way you're changing
Du wirst dich auf keinen Fall ändern
'Cause some things will just never be mine
Denn manche Dinge werden einfach nie mein sein
You're not in love this time
Du bist diesmal nicht verliebt
But it's alright
Aber es ist in Ordnung
I hear you talking but your words don't mean a thing
Ich höre dich reden, aber deine Worte bedeuten nichts
I doubt you ever put your heart into anything
Ich bezweifle, dass du jemals dein Herz in irgendetwas gesteckt hast
It's not much to ask for, to get back what I put in
Es ist nicht viel verlangt, zurückzubekommen, was ich hineingesteckt habe
'Cause I chose the waters that I'm in
Denn ich habe die Gewässer gewählt, in denen ich bin
And it makes no difference who is right or wrong
Und es macht keinen Unterschied, wer Recht oder Unrecht hat
I deserve much more than this
Ich verdiene viel mehr als das
'Cause there's only one thing I want
Denn es gibt nur eine Sache, die ich will
If it's not what you're made of
Wenn es nicht das ist, woraus du gemacht bist
You're not what I'm looking for
Bist du nicht das, wonach ich suche
You were willing but unable
Du warst willig, aber unfähig
To give me any more
Mir noch mehr zu geben
There's no way you're changing
Du wirst dich auf keinen Fall ändern
'Cause some things will just never be mine
Denn manche Dinge werden einfach nie mein sein
You're not in love this time
Du bist diesmal nicht verliebt
But it's alright
Aber es ist in Ordnung
What's your definition of the one?
Was ist deine Definition des Einen?
What you really want him to become?
Was du wirklich willst, dass er wird?
No matter what I sacrifice it's still never enough
Egal, was ich opfere, es ist immer noch nie genug
Just like I predicted
Genau wie ich es vorausgesagt habe
I will sink before I swim
Ich werde untergehen, bevor ich schwimme
'Cause these are the waters that I'm in
Denn dies sind die Gewässer, in denen ich bin
If it's not what you're made of
Wenn es nicht das ist, woraus du gemacht bist
You're not what I'm looking for
Bist du nicht das, wonach ich suche
You were willing but unable
Du warst willig, aber unfähig
To give me any more
Mir noch mehr zu geben
There's no way you're changing
Du wirst dich auf keinen Fall ändern
'Cause some things will just never be mine
Denn manche Dinge werden einfach nie mein sein
You're not in love this time
Du bist diesmal nicht verliebt
You're not in love this time
Du bist diesmal nicht verliebt
You're not in love this time
Du bist diesmal nicht verliebt





Writer(s): Lucie Joanne Silvas, Michael Neil Peden, Peter Goderno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.