Eliane Elias - A Man and a Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliane Elias - A Man and a Woman




A Man and a Woman
Мужчина и женщина
When hearts are passing in the night, in the lonely night
Когда сердца встречаются в ночи, в одинокой ночи,
Then they must hold each other tight, oh, so very tight
Они должны прижаться друг к другу крепко, очень крепко,
And take a chance that in the light, in tomorrow′s light
И рискнуть, что в свете дня, в свете завтрашнего дня,
They'll stay together, so much in love
Они останутся вместе, так сильно влюбленные.
And in the silence of a mist, of a morning mist
И в тишине тумана, утреннего тумана,
When lips are waiting to be kissed, longing to be kissed
Когда губы ждут поцелуя, жаждут поцелуя,
Where is the reason to resist and deny a kiss
Где причина сопротивляться и отказывать в поцелуе,
That holds a promise of happiness
Который хранит обещание счастья?
Though yesterday
Хотя вчерашний день
Still surrounds you
Все еще окружает тебя
With a warm and precious memory
Теплыми и драгоценными воспоминаниями,
Maybe for tomorrow
Может быть, для завтрашнего дня
We can build a new dream
Мы можем построить новую мечту
For you and me
Для тебя и меня.
This glow we feel is something rare, something really rare
Это сияние, которое мы чувствуем, нечто редкое, поистине редкое,
So come and say you want to share, want to really share
Так подойди и скажи, что хочешь разделить его, по-настоящему разделить
The beauty waiting for us there, calling for us there
Красоту, которая ждет нас там, зовет нас туда,
That only loving can give the heart
Ту, что только любовь может дать сердцу.
When life is passing in the night, in the rushing night
Когда жизнь проходит в ночи, в стремительной ночи,
A man, a woman in the night, in the lonely night
Мужчина, женщина в ночи, в одинокой ночи,
Must take a chance that in the light, in tomorrow′s light
Должны рискнуть, что в свете дня, в свете завтрашнего дня,
They'll be together, so much in love
Они будут вместе, так сильно влюбленные.
Together, so much in love
Вместе, так сильно влюбленные.
So tell me
Так скажи мне,
You're not afraid to take a chance, really take a chance
Что ты не боишься рискнуть, по-настоящему рискнуть,
Let your heart begin to dance, let it sing and dance
Позволь своему сердцу начать танцевать, позволь ему петь и танцевать
To the music of a glance, of a fleeting glance
Под музыку взгляда, мимолетного взгляда,
To the music of romance, of a new romance
Под музыку романтики, новой романтики.
Take a chance
Рискни.
Take a chance
Рискни.





Writer(s): Pierre Elie Barouh, Francis Albert Lai, Jerry Paul Keller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.