Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
você
disser
que
eu
desafino
amor
If
you
say
my
singing
is
off-key,
my
love,
Saiba
que
isto
em
mim
provoca
imensa
dor
Know
that
it
causes
me
immense
pain,
Só
privilegiados
têm
ouvido
igual
ao
seu
Only
the
privileged
have
an
ear
like
yours,
Eu
possuo
apenas
o
que
Deus
me
deu
I
only
possess
what
God
gave
me.
Se
você
insiste
em
classificar
If
you
insist
on
classifying
Meu
comportamento
de
antimusical
My
behavior
as
unmusical,
Eu,
mesmo
mentindo
devo
argumentar
I,
even
lying,
must
argue
Que
isto
é
bossa
nova
That
this
is
bossa
nova,
Que
isto
é
muito
natural
That
this
is
very
natural.
O
que
você
não
sabe,
nem
sequer
pressente
What
you
don't
know,
or
even
sense,
É
que
os
desafinados
também
têm
um
coração
Is
that
those
who
are
out
of
tune
also
have
a
heart.
Fotografei
você
na
minha
Rolleiflex
I
photographed
you
with
my
Rolleiflex,
Revelou-se
a
sua
enorme
ingratidão
It
revealed
your
enormous
ingratitude.
Só
não
poderá
falar
assim
do
meu
amor
You
just
can't
speak
like
that
about
my
love,
Este
é
o
maior
que
você
pode
encontrar,
viu
This
is
the
greatest
you
can
find,
you
see.
Você
com
a
sua
música
esqueceu
o
principal
With
your
music,
you've
forgotten
the
main
thing,
Que
no
peito
dos
desafinados
That
in
the
chest
of
those
who
are
out
of
tune,
No
fundo
do
peito
bate
calado
Deep
in
their
chest,
it
beats
silently,
Que
no
peito
dos
desafinados
That
in
the
chest
of
those
who
are
out
of
tune,
Também
bate
um
coração
Also
beats
a
heart.
(Antonio
Jobim)
(Antonio
Jobim)
(This
song
is
from
Tony
Jobim
a
famous
brazilian
singer)
(This
song
is
from
Tony
Jobim,
a
famous
Brazilian
singer)
I've
got
two
English
translations
of
Desafinado:
I've
got
two
English
translations
of
Desafinado:
Translation
1:
Translation
1:
Ella
Fitzgerald's
version
of
Desafinado:
Ella
Fitzgerald's
version
of
Desafinado:
Love
is
like
a
never-ending
melody
Love
is
like
a
never-ending
melody
Always
have
compared
it
to
a
symphony
Always
have
compared
it
to
a
symphony
A
symphony
conducted
by
the
lighting
of
the
moon
A
symphony
conducted
by
the
lighting
of
the
moon
But
our
song
of
love
is
slightly
out
of
tune
But
our
song
of
love
is
slightly
out
of
tune
Once
your
kisses
raised
me
to
a
fever
pitch
Once
your
kisses
raised
me
to
a
fever
pitch
Now
the
orchestration
doesn't
seem
so
rich
Now
the
orchestration
doesn't
seem
so
rich
Seems
to
me
you've
changed
the
tune
we
used
to
sing
Seems
to
me
you've
changed
the
tune
we
used
to
sing
Like
the
bossa
nova,
love
should
swing
Like
the
bossa
nova,
love
should
swing
We
used
to
harmonize,
two
souls
in
perfect
time
We
used
to
harmonize,
two
souls
in
perfect
time
Now
the
song
is
different
and
the
words
don't
even
rhyme
Now
the
song
is
different
and
the
words
don't
even
rhyme
Cause
you
forgot
the
melody
our
hearts
would
always
croon
Cause
you
forgot
the
melody
our
hearts
would
always
croon
So
what
good's
a
heart
that's
slightly
out
of
tune
So
what
good's
a
heart
that's
slightly
out
of
tune
Tune
your
heart
to
mine
the
way
it
used
to
be
Tune
your
heart
to
mine
the
way
it
used
to
be
Join
with
me
in
harmony
and
sing
a
song
of
loving
Join
with
me
in
harmony
and
sing
a
song
of
loving
We've
got
to
get
in
tune
again
before
too
long
We've
got
to
get
in
tune
again
before
too
long
There'll
be
no
desafinado
There'll
be
no
desafinado
When
your
heart
belongs
to
me
completely
When
your
heart
belongs
to
me
completely
Then
you
won't
be
slightly
out
of
tune
Then
you
won't
be
slightly
out
of
tune
You'll
sing
along
with
me
You'll
sing
along
with
me
> (Very
jazzy,
swingy,
and
upbeat
version)
>(Very
jazzy,
swingy,
and
upbeat
version)
Translation
2:
Translation
2:
If
you
say
my
singing
is
off
key,
my
love
If
you
say
my
singing
is
off
key,
my
love
You
would
hurt
my
feelings,
don't
you
see,
my
love
You
would
hurt
my
feelings,
don't
you
see,
my
love
I
wish
I
had
an
ear
like
yours,
a
voice
that
would
behave
I
wish
I
had
an
ear
like
yours,
a
voice
that
would
behave
All
I
have
is
feeling
and
the
voice
God
gave
All
I
have
is
feeling
and
the
voice
God
gave
You
insist
my
music
goes
against
the
rules
You
insist
my
music
goes
against
the
rules
Yes,
but
rules
were
never
made
for
lovesick
fools
Yes,
but
rules
were
never
made
for
lovesick
fools
I
wrote
this
song
for
you
don't
care
I
wrote
this
song
for
you
don't
care
It's
a
crooked
song,
ah,
but
my
heart
is
there
It's
a
crooked
song,
ah,
but
my
heart
is
there
The
thing
that
you
would
see
if
you
would
play
the
part
The
thing
that
you
would
see
if
you
would
play
the
part
Is
even
if
I'm
out
of
tume
I
have
a
gentle
heart
Is
even
if
I'm
out
of
tune
I
have
a
gentle
heart
I
took
your
picture
with
my
trusty
Rolleiflex
I
took
your
picture
with
my
trusty
Rolleiflex
And
now
all
I
have
developed
is
complex
And
now
all
I
have
developed
is
complex
Possibly
in
vain,
I
hope
you
weaken,
oh
my
love
Possibly
in
vain,
I
hope
you
weaken,
oh
my
love
And
forget
those
rigid
rules
that
undermine
my
dream
of
And
forget
those
rigid
rules
that
undermine
my
dream
of
A
life
of
love
and
music
with
someone
who'll
understand
A
life
of
love
and
music
with
someone
who'll
understand
That
even
though
I
may
be
out
of
tune
when
I
attempt
to
say
That
even
though
I
may
be
out
of
tune
when
I
attempt
to
say
How
much
I
love
you
all
that
matters
is
the
message
that
I
bring,
How
much
I
love
you
all
that
matters
is
the
message
that
I
bring,
Which
is,
my
dear,
I
love
you
Which
is,
my
dear,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JESSIE CAVANAUGH, ANTONIO CARLOS JOBIM, NEWTON MENDONCA, JON HENDRICKS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.