Paroles et traduction Eliane Elias - Photograph (Fotografía)
You
and
I,
we
two
Ты
и
я,
мы
двое.
Alone
here
in
this
terrace
by
the
sea
Один
здесь
на
этой
террасе
у
моря
The
sun
is
going
down
and
in
your
eyes
Солнце
садится
и
в
твоих
глазах
I
see
the
changing
colors
of
the
sea
Я
вижу,
как
меняется
цвет
моря.
It's
time
for
you
to
go
the
day
is
done
Тебе
пора
уходить
день
закончен
And
shadows
stretch
their
arms
to
bring
the
night
И
тени
протягивают
свои
руки,
чтобы
принести
ночь.
The
sun
falls
in
the
sea
and
down
below
Солнце
падает
в
море
и
вниз.
A
window
light
we
see
Мы
видим
свет
в
окне
Just
you
and
me
Только
ты
и
я.
You
and
I,
we
two
Ты
и
я,
мы
двое.
Alone
in
this
cafe
with
dimming
lights
Один
в
этом
кафе
с
приглушенным
светом.
A
full
and
rising
moon
comes
from
the
sea
Полная
и
восходящая
Луна
выходит
из
моря.
And
soon
the
bar
will
close
for
you
and
me
И
скоро
бар
закроется
для
нас
с
тобой.
But
there
will
always
be
a
song
to
tell
Но
всегда
найдется
песня,
о
которой
можно
рассказать.
A
story
you
and
I
cannot
dismiss
История,
от
которой
мы
с
тобой
не
можем
отказаться.
The
same
old
simple
story
of
desire
Все
та
же
старая
простая
история
о
желании.
And
suddenly
that
kiss
И
вдруг
этот
поцелуй
...
Hm,
that
kiss
Хм,
этот
поцелуй
...
Eu,
voce,
nós
dois
ЕС,
голос,
NOS
dois
Sozinhos
nesse
bar
à
meia
luz
Sozinhos
nesse
bar
à
meia
luz
E
uma
grande
lua
saiu
do
mar
E
uma
grande
lua
saiu
do
mar
Parece
que
este
bar
já
vai
fechar
Parece
que
este
bar
já
vai
fechar
E
há
sempre
uma
canção
para
contar
E
há
sempre
uma
canção
para
contar
Aquela
velha
história
de
um
desejo
Aquela
velha
história
de
um
desejo
Que
todas
as
canções
têm
pra
contar
Que
todas
as
canções
têm
pra
contar
E
veio
aquele
beijo,
aquele
beijo
E
veio
aquele
beijo,
aquele
beijo
Aquele
beijo
Aquele
beijo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Ray Gilbert
Album
Dreamer
date de sortie
03-05-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.