Eliane Elias - Photograph (Fotografía) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliane Elias - Photograph (Fotografía)




You and I, we two
Ты и я, мы двое.
Alone here in this terrace by the sea
Один здесь на этой террасе у моря
The sun is going down and in your eyes
Солнце садится и в твоих глазах
I see the changing colors of the sea
Я вижу, как меняется цвет моря.
It's time for you to go the day is done
Тебе пора уходить день закончен
And shadows stretch their arms to bring the night
И тени протягивают свои руки, чтобы принести ночь.
The sun falls in the sea and down below
Солнце падает в море и вниз.
A window light we see
Мы видим свет в окне
Just you and me
Только ты и я.
You and I, we two
Ты и я, мы двое.
Alone in this cafe with dimming lights
Один в этом кафе с приглушенным светом.
A full and rising moon comes from the sea
Полная и восходящая Луна выходит из моря.
And soon the bar will close for you and me
И скоро бар закроется для нас с тобой.
But there will always be a song to tell
Но всегда найдется песня, о которой можно рассказать.
A story you and I cannot dismiss
История, от которой мы с тобой не можем отказаться.
The same old simple story of desire
Все та же старая простая история о желании.
And suddenly that kiss
И вдруг этот поцелуй ...
Hm, that kiss
Хм, этот поцелуй ...
Hm
Хм
Eu, voce, nós dois
ЕС, голос, NOS dois
Sozinhos nesse bar à meia luz
Sozinhos nesse bar à meia luz
E uma grande lua saiu do mar
E uma grande lua saiu do mar
Parece que este bar vai fechar
Parece que este bar vai fechar
E sempre uma canção para contar
E sempre uma canção para contar
Aquela velha história de um desejo
Aquela velha história de um desejo
Que todas as canções têm pra contar
Que todas as canções têm pra contar
E veio aquele beijo, aquele beijo
E veio aquele beijo, aquele beijo
Hm, aquele
Хм, аквеле
Aquele beijo
Aquele beijo
Hm
Хм





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Ray Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.