Paroles et traduction Eliane Silva - Xodó de Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xodó de Deus
God's Darling
Não
mexe
com
crente
de
fogo,
em
nome
de
Jesus
eu
vou
te
avisar
Don't
mess
with
a
Christian
of
fire,
in
the
name
of
Jesus
I
will
warn
you
Não
mexe,
não
mexe
com
crente
de
fogo,
pois
vai
comprar
briga
com
Jeová
Don't
mess
with
a
Christian
of
fire,
they
will
start
a
fight
with
Jehovah
Não
mexe
com
crente
de
fogo
são
xodó
de
Deus,
eu
vou
te
avisar
Don't
mess
with
a
Christian
of
fire,
they
are
God's
darling,
I
will
warn
you
Não
mexe,
não
mexe
com
crente
fogo,
pois
vai
comprar
briga
com
Jeová
Don't
mess
with
a
Christian
fire,
they
will
start
a
fight
with
Jehovah
Quem
se
lembra
de
Paulo
missionário
de
fogo,
naufragou
lá
em
Malta
e
foi
acender
o
fogo
Who
remembers
Paul
the
missionary
of
fire,
who
shipwrecked
in
Malta
and
lit
the
fire
Ao
ajuntar
os
gravetos
a
serpente
o
mordeu,
era
venenosa
porem
ela
que
morreu
When
he
gathered
the
branches,
the
serpent
bit
him,
it
was
poisonous
but
it
was
the
serpent
who
died
Porque
picou
o
xodó
de
Deus
Because
it
stung
God's
darling
Em
nome
de
Jesus
eu
vou
te
avisar
In
the
name
of
Jesus
I
will
warn
you
Não
mexe,
não
mexe
com
crente
de
fogo
Don't
mess
with
a
Christian
of
fire
Pois
vai
comprar
briga
com
Jeová
They
will
start
a
fight
with
Jehovah
Mas
mexe
com
crente
de
fogo
são
xodó
de
Deus
But
mess
with
a
Christian
of
fire,
they
are
God's
darling
Eu
vou
te
avisar
I
will
warn
you
Não
mexe,
não
mexe
com
crente
fogo
Don't
mess
with
a
Christian
fire
Pois
vai
comprar
briga
com
Jeová
They
will
start
a
fight
with
Jehovah
Quem
se
lembra
de
Elias
o
profeta
de
fogo,
que
venceu
a
Baal
numa
prova
de
fogo
Who
remembers
Elijah
the
prophet
of
fire,
who
defeated
Baal
in
a
fire
test
Deus
ouviu
a
Elias
e
mandou
fogo
do
céu,
os
profetas
de
Baal
morreram
por
que
God
listened
to
Elijah
and
sent
fire
from
heaven,
the
prophets
of
Baal
died
because
Mexeram
com
o
xodó
de
Deus
They
messed
with
God's
darling
Que
se
lembra
de
um
homem
chamado
Mardoqueu,
era
simples
e
humilde,
mas
escolhido
de
Deus
Who
remembers
a
man
named
Mordecai,
he
was
simple
and
humble,
but
chosen
by
God
Uma
forca
foi
feita
por
Amã
para
matar
Mardoqueu,
mas
Amã
foi
enforcado
nela
A
gallows
was
made
by
Haman
to
kill
Mordecai,
but
Haman
was
hanged
on
it
Porque
mexeu
com
o
xodó
de
Deus
Because
he
messed
with
God's
darling
Quem
se
lembra
de
Mesaque,
Sadraque
e
Abedinego
foram
lançados
na
fornalha
mas
não
tiveram
Who
remembers
Meshach,
Shadrach
and
Abednego,
were
cast
into
the
furnace
but
they
were
not
Medo
o
quarto
homem
estava
lá
e
quem
os
julgou
morreu
o
fogo
não
teve
poder
sobre
eles
Fearing
that
the
fourth
man
was
there
and
those
who
judged
them
died,
the
fire
had
no
power
over
them
Porque
eles
eram
xodó
de
Deus
Because
they
were
God's
darling
Não
mexe
com
os
profetas
Don't
mess
with
the
prophets
Não
meche
com
os
ungidos
Don't
mess
with
the
anointed
Não
meche
com
os
pastores
Don't
mess
with
the
pastors
Não
meche
com
levitas,
Don't
mess
with
the
Levites,
Não
Toca,
não
toca,
não
toca,
não
toca.
não
toca
nos
vasos
de
Deus
irmão
Don't
touch,
don't
touch,
don't
touch,
don't
touch.
Don't
touch
the
vessels
of
God,
brother
O
sangue
de
Jesus
tem
poder
e
protege
o
crente
Cheio
da
unção
The
blood
of
Jesus
has
power
and
protects
the
believer
Full
of
the
anointing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lindalva De Jesus Andrade, Ana Cristina Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.