Eliane Silva - Xodó de Deus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliane Silva - Xodó de Deus




Xodó de Deus
God's Darling
Não mexe com crente de fogo, em nome de Jesus eu vou te avisar
Don't mess with a Christian of fire, in the name of Jesus I will warn you
Não mexe, não mexe com crente de fogo, pois vai comprar briga com Jeová
Don't mess with a Christian of fire, they will start a fight with Jehovah
Não mexe com crente de fogo são xodó de Deus, eu vou te avisar
Don't mess with a Christian of fire, they are God's darling, I will warn you
Não mexe, não mexe com crente fogo, pois vai comprar briga com Jeová
Don't mess with a Christian fire, they will start a fight with Jehovah
Quem se lembra de Paulo missionário de fogo, naufragou em Malta e foi acender o fogo
Who remembers Paul the missionary of fire, who shipwrecked in Malta and lit the fire
Ao ajuntar os gravetos a serpente o mordeu, era venenosa porem ela que morreu
When he gathered the branches, the serpent bit him, it was poisonous but it was the serpent who died
Porque picou o xodó de Deus
Because it stung God's darling
Em nome de Jesus eu vou te avisar
In the name of Jesus I will warn you
Não mexe, não mexe com crente de fogo
Don't mess with a Christian of fire
Pois vai comprar briga com Jeová
They will start a fight with Jehovah
Mas mexe com crente de fogo são xodó de Deus
But mess with a Christian of fire, they are God's darling
Eu vou te avisar
I will warn you
Não mexe, não mexe com crente fogo
Don't mess with a Christian fire
Pois vai comprar briga com Jeová
They will start a fight with Jehovah
Quem se lembra de Elias o profeta de fogo, que venceu a Baal numa prova de fogo
Who remembers Elijah the prophet of fire, who defeated Baal in a fire test
Deus ouviu a Elias e mandou fogo do céu, os profetas de Baal morreram por que
God listened to Elijah and sent fire from heaven, the prophets of Baal died because
Mexeram com o xodó de Deus
They messed with God's darling
Que se lembra de um homem chamado Mardoqueu, era simples e humilde, mas escolhido de Deus
Who remembers a man named Mordecai, he was simple and humble, but chosen by God
Uma forca foi feita por Amã para matar Mardoqueu, mas Amã foi enforcado nela
A gallows was made by Haman to kill Mordecai, but Haman was hanged on it
Porque mexeu com o xodó de Deus
Because he messed with God's darling
Quem se lembra de Mesaque, Sadraque e Abedinego foram lançados na fornalha mas não tiveram
Who remembers Meshach, Shadrach and Abednego, were cast into the furnace but they were not
Medo o quarto homem estava e quem os julgou morreu o fogo não teve poder sobre eles
Fearing that the fourth man was there and those who judged them died, the fire had no power over them
Porque eles eram xodó de Deus
Because they were God's darling
Não mexe com os profetas
Don't mess with the prophets
Não meche com os ungidos
Don't mess with the anointed
Não meche com os pastores
Don't mess with the pastors
Não meche com levitas,
Don't mess with the Levites,
Não Toca, não toca, não toca, não toca. não toca nos vasos de Deus irmão
Don't touch, don't touch, don't touch, don't touch. Don't touch the vessels of God, brother
O sangue de Jesus tem poder e protege o crente Cheio da unção
The blood of Jesus has power and protects the believer Full of the anointing





Writer(s): Lindalva De Jesus Andrade, Ana Cristina Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.