Paroles et traduction Eliane - Together Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together Forever
Вместе навсегда
It's
a
minute
after
midnight,
isn't
it
Сейчас
минута
первого,
не
так
ли?
Don't
you
remember
years
ago
Помнишь,
много
лет
назад
It
was
a
minute
after
midnight,
wasn't
it
Была
минута
первого,
не
так
ли?
A
short
glance
and
a
first
hello
Быстрый
взгляд
и
первое
«привет»
Look
at
us
what
we
became
Посмотри,
кем
мы
стали
But
once
and
always
stays
the
same
Но
что-то
одно
остается
неизменным
Hearts
may
turn
cold
Сердца
могут
охладеть
Love
won't
show
Любовь
может
уйти
Words
untold
Слова
не
будут
сказаны
But
we'll
be
together
forever
Но
мы
будем
вместе
навсегда
Rain
may
fall
down
Пусть
льет
дождь
Pages
turn
dry
Пусть
страницы
высохнут
The
sea
dries
out
Пусть
моря
высохнут
But
we'll
be
together
forever
Но
мы
будем
вместе
навсегда
It's
a
free
road
ahead
now,
isn't
it
Теперь
перед
нами
открытая
дорога,
не
так
ли?
There's
no
need
to
hesitate
Нет
нужды
сомневаться
It
was
a
long
road
to
ride
on,
wasn't
it
Это
был
долгий
путь,
не
так
ли?
And
so
many
turns
to
take
И
столько
поворотов
мы
прошли
Time
passed
by
and
seasons
changed
Время
шло,
и
времена
года
менялись
But
once
and
always
stays
the
same
Но
что-то
одно
остается
неизменным
Hearts
may
turn
cold
Сердца
могут
охладеть
Love
won't
show
Любовь
может
уйти
Words
untold
Слова
не
будут
сказаны
But
we'll
be
together
forever
Но
мы
будем
вместе
навсегда
Rain
may
fall
down
Пусть
льет
дождь
Pages
turn
dry
Пусть
страницы
высохнут
The
sea
dries
out
Пусть
моря
высохнут
But
we'll
be
together
forever
Но
мы
будем
вместе
навсегда
Together
forever,
ohoh
Вместе
навсегда,
о-о-о
Together
forever,
oh
Вместе
навсегда,
о
Together
forever,
ohoh
Вместе
навсегда,
о-о-о
Together
forever,
oh
Вместе
навсегда,
о
It's
a
minute
after
midnight,
isn't
it
Сейчас
минута
первого,
не
так
ли?
Oh,
we'll
be
together
forever
О,
мы
будем
вместе
навсегда
Rain
may
fall
down
Пусть
льет
дождь
Pages
turn
dry
Пусть
страницы
высохнут
The
sea
dries
out
Пусть
моря
высохнут
But
we'll
be
together
forever
Но
мы
будем
вместе
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliane Mueller, Roman Camenzind, Fred Herrmann, Georg Schlunegger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.