Elias - Remember The Name - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elias - Remember The Name




Remember The Name
Remember The Name
Yah!
Yeah!
Elias, der Flyste im Game
Elias, the flyest in the game
Baby, remember the name (ey, ey)
Baby, remember the name (ey, ey)
Dieses Jahr war es der Pinky
This year it was the pinky ring
Doch nächstes Jahr wird es die Chain (Ice, Ice)
But next year it'll be the chain (Ice, Ice)
Wir sippen alles im Double-Cup
We sip everything in a double cup
Also pass mir den Champagne (häh)
So pass me the champagne (huh)
Ich will nur Euros und Pesos
I only want euros and pesos
Ich schwöre auf alles, ich scheiß' auf den Fame (nah)
I swear on everything, I don't give a damn about fame (nah)
Elias, der Flyste im Game
Elias, the flyest in the game
Baby, remember the name (ey, ey)
Baby, remember the name (ey, ey)
Dieses Jahr war es der Pinky
This year it was the pinky ring
Doch nächstes Jahr wird es die Chain (Ice, Ice)
But next year it'll be the chain (Ice, Ice)
Wir sippen alles im Double-Cup
We sip everything in a double cup
Also pass mir den Champagne (häh)
So pass me the champagne (huh)
Ich will nur Euros und Pesos
I only want euros and pesos
Ich schwöre auf alles, ich scheiß' auf den Fame (ey)
I swear on everything, I don't give a damn about fame (ey)
Immer clean wie der Dapper Don (ey)
Always clean like the Dapper Don (ey)
High class, upper echelon (high)
High class, upper echelon (high)
Camo-Hose wie im Pentagon (Camo)
Camo pants like in the Pentagon (Camo)
Lauf' wie McGregor im Oktagon (häh)
Walk like McGregor in the octagon (huh)
Ich geb' kein'n Fick auf die Fashion Week (nah)
I don't give a fuck about Fashion Week (nah)
Guck in mein'n Cup, ich sipp' Hennessy (Henny)
Look in my cup, I'm sipping Hennessy (Henny)
Legendär wird meine Legacy (ey)
My legacy will be legendary (ey)
Baby, das hier ist kein Charity (ja)
Baby, this ain't charity (yeah)
Ich check' die Beats in der Dropbox
I check the beats in the Dropbox
Und was ich dann mache, Bitch, das nennt sich Homicide (brr)
And what I do then, bitch, that's called homicide (brr)
Es ist nicht Anfang 2000
It's not the early 2000s
Doch ich trag' ein Jersey und es ist in Oversize (ey)
But I wear a jersey and it's oversized (ey)
Doppel F steht auf dem Durag
Double F is on the durag
Das gibt's nicht zu kaufen, die Scheiße ist customized (Fendi)
You can't buy this shit, it's customized (Fendi)
Jesus im Himmel, ey, Jesus im Himmel
Jesus in heaven, ey, Jesus in heaven
Ich weiß genau, mein Weg ist prophezeit (Amen)
I know for sure, my path is prophesied (Amen)
Deine Bitch ruft an bei FaceTime (yah)
Your bitch calls on FaceTime (yah)
Fly-Boy, ich komm' wie 'ne Airline (häh)
Fly-boy, I come like an airline (huh)
G.O.A.T. ist die Headline (Swish)
G.O.A.T. is the headline (Swish)
Aka Greatest of all Time (ja)
Aka Greatest of all Time (yeah)
Nächstes Jahr mach' ich ein'n Homerun
Next year I'll hit a home run
Ich bin schon bereit, Mann, ich stehe an der Baseline (häh)
I'm ready, man, I'm standing at the baseline (huh)
Steh' vor der Bühne und falt' meine Hände
Stand before the stage and fold my hands
Und sprech' ein Gebet vor der Stagetime (ey, ey)
And say a prayer before stage time (ey, ey)
Elias, der Flyste im Game
Elias, the flyest in the game
Baby, remember the name (ey, ey)
Baby, remember the name (ey, ey)
Dieses Jahr war es der Pinky
This year it was the pinky ring
Doch nächstes Jahr wird es die Chain (Ice, Ice)
But next year it'll be the chain (Ice, Ice)
Wir sippen alles im Double-Cup
We sip everything in a double cup
Also pass mir den Champagne (häh)
So pass me the champagne (huh)
Ich will nur Euros und Pesos
I only want euros and pesos
Ich schwöre auf alles, ich scheiß' auf den Fame (nah)
I swear on everything, I don't give a damn about fame (nah)
Elias, der Flyste im Game
Elias, the flyest in the game
Baby, remember the name (ey, ey)
Baby, remember the name (ey, ey)
Dieses Jahr war es der Pinky
This year it was the pinky ring
Doch nächstes Jahr wird es die Chain (Ice, Ice)
But next year it'll be the chain (Ice, Ice)
Wir sippen alles im Double-Cup
We sip everything in a double cup
Also pass mir den Champagne (häh)
So pass me the champagne (huh)
Ich will nur Euros und Pesos
I only want euros and pesos
Ich schwöre auf alles, ich scheiß' auf den Fame (ey, ey)
I swear on everything, I don't give a damn about fame (ey, ey)
Zeig mir nur einen, der besser ist (häh)
Show me just one who's better (huh)
Rap ist Comedy, Ellen DeGeneres (hah)
Rap is comedy, Ellen DeGeneres (hah)
Hol' mein Handy raus, check' meine Messages (brr)
Take out my phone, check my messages (brr)
Was für Homie, Mann? Junge, du kennst mich nicht (nah)
What homie, man? Boy, you don't know me (nah)
Ey, ich drippe, du weißt, was mein Level ist (drip)
Ey, I drip, you know what my level is (drip)
Ich hab' Business und glaub mir, ich handel' es (bling)
I got business and believe me, I handle it (bling)
Sie ist boujee, genau wie die Jenner-Bitch (boujee)
She's boujee, just like the Jenner-bitch (boujee)
Ihr seid alles, doch bloß keine Savages (nah)
You all are everything, but no savages (nah)
Ey, ich baller' drauf los wie Old Shatterhand (brr)
Ey, I shoot like Old Shatterhand (brr)
Will ein Anwesen so wie in Neverland (ja)
Want a property like in Neverland (yeah)
Ey, ich gebe kein'n Fick auf dein Management (nein)
Ey, I don't give a fuck about your management (no)
Bin untouchable, Bitch, wie der President (King)
I'm untouchable, bitch, like the President (King)
Alles custom-made, Bitch, so wie Dapper Dan (Dapper)
Everything custom-made, bitch, like Dapper Dan (Dapper)
Gucci-Durag im Radio bei Jam FM (Gucci)
Gucci-durag on the radio at Jam FM (Gucci)
Bitch, Elias ist fly schon seit MSN (ja)
Bitch, Elias has been fly since MSN (yeah)
Sie sagt, "Nicht nur der Sweater ist MCM" (nah)
She says, "Not just the sweater is MCM" (nah)
Ich bin kein Influencer (heh)
I'm not an influencer (heh)
Iced-out, und das nicht nur im Dezember (Ice)
Iced-out, and not just in December (Ice)
Ich komm' zu spät in 'nem Vintage-Sweater (ja)
I'm late in a vintage sweater (yeah)
Fick die Sonne, ich schein' auch bei schlechtem Wetter (nah)
Fuck the sun, I shine even in bad weather (nah)
G.O.A.T. so wie Tiger Woods
G.O.A.T. like Tiger Woods
An der Ampel im Beamer wie Pac und Suge
At the traffic light in the Beamer like Pac and Suge
Fick auf Fame, was ich will, das sind Geld und Schmuck
Fuck fame, what I want is money and jewelry
Bin so fly, Bitch, ich krieg' manchmal keine Luft (ey, ey)
I'm so fly, bitch, sometimes I can't breathe (ey, ey)
Elias, der Flyste im Game
Elias, the flyest in the game
Baby, remember the name (ey, ey)
Baby, remember the name (ey, ey)
Dieses Jahr war es der Pinky
This year it was the pinky ring
Doch nächstes Jahr wird es die Chain (Ice, Ice)
But next year it'll be the chain (Ice, Ice)
Wir sippen alles im Double-Cup
We sip everything in a double cup
Also pass mir den Champagne (häh)
So pass me the champagne (huh)
Ich will nur Euros und Pesos
I only want euros and pesos
Ich schwöre auf alles, ich scheiß' auf den Fame (nah)
I swear on everything, I don't give a damn about fame (nah)
Elias, der Flyste im Game
Elias, the flyest in the game
Baby, remember the name (ey, ey)
Baby, remember the name (ey, ey)
Dieses Jahr war es der Pinky
This year it was the pinky ring
Doch nächstes Jahr wird es die Chain (Ice, Ice)
But next year it'll be the chain (Ice, Ice)
Wir sippen alles im Double-Cup
We sip everything in a double cup
Also pass mir den Champagne (häh)
So pass me the champagne (huh)
Ich will nur Euros und Pesos
I only want euros and pesos
Ich schwöre auf alles, ich scheiß' auf den Fame
I swear on everything, I don't give a damn about fame





Writer(s): elias, mesh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.