Elias Abbas feat. Hkeem - Bete dig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elias Abbas feat. Hkeem - Bete dig




Bete dig
Веди себя прилично
Undrar hur du, hur du tänker just nu
Интересно, о чем ты, о чем ты думаешь сейчас
När har jag gett dig ett nej när du bett mig om nåt du vill ha?
Когда я говорил тебе "нет", когда ты просила то, что хотела?
Jag har alltid var′t den som är 100 procent och var't ärlig sen start
Я всегда был с тобой на 100 процентов честен с самого начала
Och jag kommer nog aldrig ge dig mer än vad jag kan
И я, наверное, никогда не дам тебе больше, чем могу
Men jag gav dig allt, nu beter du dig som om jag vore skam
Но я дал тебе все, а ты ведешь себя так, будто я позор
(Allt det där) var bara slöseri
(Все это) было пустой тратой времени
(Allt det där) Det var bara tragedi
(Все это) Было просто трагедией
(Allt det där) Sluta upp med haveri
(Все это) Прекрати истерику
För jag tror jag har insett att du är nog vilse
Потому что, кажется, я понял, что ты, наверное, заблудилась
(Allt det där) Det var bara slöseri
(Все это) Было пустой тратой времени
(Allt det där) var bara tradegi
(Все это) Было просто трагедией
(Allt det där) Sluta upp med haveri
(Все это) Прекрати истерику
För jag tror jag har insett att du är nog vilse
Потому что, кажется, я понял, что ты, наверное, заблудилась
Jag undrar hur du, hur du tänker just nu
Интересно, о чем ты, о чем ты думаешь сейчас
Kan du ge mig ett svar?
Можешь дать мне ответ?
Snälla, jag vill bara veta, kan vi va′ konkreta?
Пожалуйста, я просто хочу знать, можем ли мы быть конкретными?
Undrar hur du, hur du tänker just nu
Интересно, о чем ты, о чем ты думаешь сейчас
Är det beslutet du gjort nu?
Это решение, которое ты приняла?
Snälla, jag vill bara veta, kan vi va' konkreta?
Пожалуйста, я просто хочу знать, можем ли мы быть конкретными?
Men jag får många blessings
Но я получаю так много благословений
Jag slutar tro att det finns någon ondska
Я перестал верить, что существует зло
Men du var inte nån välsignelse
Но ты не была благословением
Det var därför inget funkade
Вот почему ничего не получалось
Du var blind för det vi hade
Ты была слепа к тому, что у нас было
Du levde i din egna värld
Ты жила в своем собственном мире
Jag borde sett det komma men det är försent
Я должен был это предвидеть, но уже слишком поздно
Nu jag går en egen väg
Теперь я иду своим путем
(Allt det där) Det var bara slöseri
(Все это) Было пустой тратой времени
(Allt det där) var bara tragedi
(Все это) Было просто трагедией
(Allt det där) Sluta upp med haveri
(Все это) Прекрати истерику
För jag tror jag har insett att du är nog vilse
Потому что, кажется, я понял, что ты, наверное, заблудилась
Jag undrar hur du, hur du tänker just nu
Интересно, о чем ты, о чем ты думаешь сейчас
Kan du ge mig ett svar?
Можешь дать мне ответ?
Snälla, jag vill bara veta, kan vi va' konkreta?
Пожалуйста, я просто хочу знать, можем ли мы быть конкретными?
Undrar hur du, hur du tänker just nu
Интересно, о чем ты, о чем ты думаешь сейчас
Är det beslutet du gjort nu?
Это решение, которое ты приняла?
Snälla, jag vill bara veta, kan vi va′ konkreta?
Пожалуйста, я просто хочу знать, можем ли мы быть конкретными?
Oh-oh-oh
О-о-о
Kan du bete dig, bete dig?
Можешь ли ты вести себя прилично, вести себя прилично?
Oh-oh-oh
О-о-о
Kan du bete dig, ey, bete dig, yeah-yeah?
Можешь ли ты вести себя прилично, эй, вести себя прилично, да-да?
Hey, skjønner ikke henne (skjønner ikke henne)
Эй, не понимаю ее (не понимаю ее)
Først var vi good, er vi venner
Сначала у нас все было хорошо, теперь мы друзья
Hakke tid, hakke tid (hakke tid)
Нет времени, нет времени (нет времени)
Du er bensin bålet når det brenner
Ты как бензин на костре, когда он горит
Dama lar meg henge som film (på film)
Девушка оставляет меня в подвешенном состоянии, как в кино (как в кино)
Trodde du var wifey
Думал, ты будешь моей женой
Kan ikke gi noen ting
Не могу ничего дать
Husk hva du sa, husk hva du sa
Помни, что ты сказала, помни, что ты сейчас сказала
(Allt det där) var bare sløseri
(Все это) Было пустой тратой времени
(Allt det där) Det skjedde ingenting
(Все это) Ничего не произошло
(Allt det där) La meg leve fri
(Все это) Дай мне жить свободно
För jag tror jag har insett att du är nog vilse
Потому что, кажется, я понял, что ты, наверное, заблудилась
(Allt det där) Det var bare sløseri
(Все это) Было пустой тратой времени
(Allt det där) Skjedde ingenting
(Все это) Ничего не произошло
(Allt det där) Bare la meg leve fri
(Все это) Просто дай мне жить свободно
För jag tror jag har insett att du är nog vilse
Потому что, кажется, я понял, что ты, наверное, заблудилась
Jag undrar hur du, hur du tänker just nu
Интересно, о чем ты, о чем ты думаешь сейчас
(Ge mig) Kan du ge mig ett svar?
(Дай мне) Можешь дать мне ответ?
Snälla, jag vill bara veta, kan vi va′ konkreta?
Пожалуйста, я просто хочу знать, можем ли мы быть конкретными?
Undrar hur du, hur du tänker just nu
Интересно, о чем ты, о чем ты думаешь сейчас
Är det beslutet du gjort nu?
Это решение, которое ты приняла?
Snälla, jag vill bara veta, kan vi va' konkreta?
Пожалуйста, я просто хочу знать, можем ли мы быть конкретными?
Oh-oh-oh
О-о-о
Kan du bete dig, bete dig? (Bete dig)
Можешь ли ты вести себя прилично, вести себя прилично? (Вести себя прилично)
Oh-oh-oh
О-о-о
Kan du bete dig, ey, bete dig, yeah-yeah?
Можешь ли ты вести себя прилично, эй, вести себя прилично, да-да?
Oh-oh-oh
О-о-о
Kan du bete dig, bete dig?
Можешь ли ты вести себя прилично, вести себя прилично?
Oh-oh-oh
О-о-о
Vad är det med dig? Vad har det tagit åt dig, yeah?
Что с тобой? Что на тебя нашло, да?





Writer(s): Abdulhakim Hassane, Elias Abbas, Sami Daniel Rekik, Hamed Pirouzpanah

Elias Abbas feat. Hkeem - Bete dig (feat. Hkeem)
Album
Bete dig (feat. Hkeem)
date de sortie
18-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.