Elias Ayaviri - Yo Era la Mujer de Tu Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elias Ayaviri - Yo Era la Mujer de Tu Vida




Yo Era la Mujer de Tu Vida
Я была женщиной твоей жизни
Esta bien (Esta bien)
Хорошо (Хорошо)
Ya vi que quieres alejarte
Я вижу, ты хочешь уйти
Esta bien (Esta bien)
Хорошо (Хорошо)
Tal vez afuera te encontraste una mejor que yo (Una mejor que yo)
Возможно, ты нашел кого-то лучше меня (Лучше меня)
Tal vez ya no soy tan bonita
Возможно, я уже не так красива
Y la culpable soy yo (Culpable soy yo)
И виновата в этом я сама (Виновата я сама)
Esta bien (Esta bien)
Хорошо (Хорошо)
Destrosas mi corazón tan fuerte, pero sanaré
Ты разбиваешь мое сильное сердце, но я исцелюсь
Jugaste con mis sentimientos, dime qué más quieres (Qué más quieres)
Ты играл с моими чувствами, скажи, чего ты еще хочешь (Чего ты еще хочешь)
Mírame cómo estoy rota, si así lo prefieres (Lo prefieres)
Посмотри, как я разбита, если ты этого хочешь (Ты этого хочешь)
Es que esta bien (Esta bien)
Ведь все хорошо (Хорошо)
Mejor me quedo sola, el amor solo duele (Solo duele)
Лучше останусь одна, любовь причиняет только боль (Только боль)
De qué sirve esforzarme tanto, si tu no me amas (No me amas)
Какой смысл так стараться, если ты меня не любишь (Не любишь)
Soy la estúpida mujer a la que siempre engañan (Siempre engañan)
Я глупая женщина, которую всегда обманывают (Всегда обманывают)
Hay momentos tan tristes que no quisiera volver a repetir (Volver a repetir)
Есть такие грустные моменты, которые я не хотела бы повторять (Повторять)
De los errores se aprende para que jamás te vuelvan a mentir (Vuelvan a mentir)
На ошибках учатся, чтобы тебе больше никогда не лгали (Не лгали)
Es que soy de esas personas que extraña, pero ya no busca (Ya no buscan)
Ведь я из тех людей, кто скучает, но больше не ищет (Больше не ищут)
Porque quien te quiere te llama y no pone miles de excusas (Miles de escusas)
Потому что тот, кто тебя любит, позвонит, а не будет искать тысячи оправданий (Тысячи оправданий)
Intento ser fuerte y olvidar todo mi pasado (Todo mi pasado)
Я пытаюсь быть сильной и забыть все свое прошлое (Все свое прошлое)
Mis ojos te lloran por las noches que te han pensado (Te han pensado)
Мои глаза плачут по тебе ночами (Плачут по тебе)
Por tantas palabras recuerdos de mierda que me has dejado (Me has dejado)
Из-за стольких слов, дерьмовых воспоминаний, что ты мне оставил (Ты мне оставил)
Nunca te fue suficiente todo lo que yo me he esforzado
Тебе никогда не было достаточно всех моих усилий
Y si pudiera mostrarte (Pudiera mostrarte)
И если бы я могла показать тебе (Могла показать тебе)
Lo horrible que ya se siente (Que ya se siente)
Как ужасно я себя чувствую (Как ужасно я себя чувствую)
Jodiste mi presente (Mi presente)
Ты испортил мое настоящее (Мое настоящее)
Me dañaste la mente (Dañaste la mente)
Ты сломал мне психику (Сломал мне психику)
No te preocupes volver
Не беспокойся о возвращении
Que yo estaré bien (Yo estaré bien)
Со мной все будет хорошо (Со мной все будет хорошо)
Solo aléjate (Aléjate)
Просто уходи (Уходи)
Por favor, aléjate
Пожалуйста, уходи
Esta bien
Хорошо
Destrozas mi corazón tan fuerte, pero sanaré
Ты разбиваешь мое сильное сердце, но я исцелюсь
Si Jugaste con mis sentimientos dime qué más quieres (Qué más quieres)
Если ты играл с моими чувствами, скажи, чего ты еще хочешь (Чего ты еще хочешь)
Mírame como estoy rota si así lo prefieres
Посмотри, как я разбита, если ты этого хочешь
Si así ya lo prefieres
Если ты этого хочешь
Y yo te dejé ir
И я отпустила тебя
Mejor me quedo sola el amor solo duele (Tú quisiste irte)
Лучше останусь одна, любовь причиняет только боль (Ты захотел уйти)
Que ya no soy la segunda opción para ti
Ведь я больше не второй вариант для тебя
Siempre te vas a acordar de
Ты всегда будешь меня помнить
De qué sirve esforzarme tanto si no me amas (Mi capacidad de hacerte sonreír y sonrojar)
Какой смысл так стараться, если ты меня не любишь (Мою способность заставить тебя улыбаться и краснеть)
Te amaba como loca
Я любила тебя как сумасшедшая
Soy la estúpida mujer a la que siempre engañan (¿Por qué te fuiste de mí?)
Я глупая женщина, которую всегда обманывают (Почему ты ушел от меня?)
Te fuiste, sin saber por qué
Ты ушел, не зная почему
Damas y caballeros
Дамы и господа
Sean bienvenidos al nuevo capítulo
Добро пожаловать в новую главу
De Melodía Musical
Melodía Musical
Elias Ayaviri junto a Mauge
Elias Ayaviri вместе с Mauge
Beater el que produce solo
Beater, тот, кто продюсирует один





Writer(s): Heliaser Ayaviri Merma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.