Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glz
ma!
Glz
ma!
Glz
ma!
Glz
ma!
Tu
yo
peleamos,
no
hay
na
de
malo.
We
argue,
there's
nothing
wrong
with
that.
Malo
es
que
no
me
quieras
en
tu
vida.
What's
wrong
is
you
not
wanting
me
in
your
life.
Estoy
por
llamar
a
tu
amiga,
asi
le
digo.
I'm
about
to
call
your
friend,
so
I
can
tell
her.
Lo
que
me
pasa
contigo,
que
ya
no
aguanto!
What's
happening
with
you,
I
can't
take
it
anymore!
Y
si
te
cuento,
que
me
enamoré
de
vos,
que
tus
besos
son
calor.
And
if
I
tell
you,
that
I
fell
in
love
with
you,
that
your
kisses
are
fire.
Que
a
los
cuatro
vientos
grito
que
eres
mi
amor.
That
I
shout
to
the
four
winds
that
you're
my
love.
Es
que
en
una
escuela
no
enseñan
como
amar.
It's
because
they
don't
teach
you
how
to
love
in
school.
Es
que
cuando
estas
cerca
siento
que
no
me
va
mal.
It's
because
when
you're
close
I
feel
like
everything's
alright.
Por
eso
escribo
esto,
para
decirte
te
quiero.
That's
why
I'm
writing
this,
to
tell
you
I
love
you.
Para
enseñarte
que
contigo
mejor
me
siento!
To
show
you
that
I
feel
better
with
you!
Tu
yo
peleamos,
no
hay
na
de
malo.
We
argue,
there's
nothing
wrong
with
that.
Malo
es
que
no
me
quieras
en
tu
vida.
What's
wrong
is
you
not
wanting
me
in
my
life.
Estoy
por
llamar
a
tu
amiga,
asi
le
digo.
I'm
about
to
call
your
friend,
so
I
can
tell
her.
Lo
que
me
pasa
contigo,
que
ya
no
aguanto!
What's
happening
with
you,
I
can't
take
it
anymore!
No
tiene
piel
morena,
pero
me
encanta
de
toda
manera.
You
don't
have
brown
skin,
but
I
love
you
anyway.
Me
gusta
como
suena,
por
eso
escribí
esta
canción
pa
mi
nena.
I
like
how
you
sound,
that's
why
I
wrote
this
song
for
my
baby.
Yo
en
conciertos
y
ella
en
casa,
esperandome
en
la
terraza.
Me
at
concerts
and
you
at
home,
waiting
for
me
on
the
terrace.
¿Que
es
lo
que
pasa?
Que
me
tiene
tan
mal
esa
dama.
What's
going
on?
That
lady's
got
me
so
bad.
Tan
mal
esa
dama,
(Tan
mal
esa
dama).
So
bad,
(So
bad).
Complaceme
ah.
(Yo
te
amo
y
como
suenas)
Please
me,
ah.
(I
love
you
and
how
you
sound)
Tu
yo
peleamos!
No
hay
na
de
malo
en
eso!
We
argue!
There's
nothing
wrong
with
that!
No
hay
nada
de
malo,
entre
tu
y
yo
siempre
to
es
sano.
There's
nothing
wrong,
between
you
and
me
everything
is
always
healthy.
No
hay
na
de
malo
en
eso.
There's
nothing
wrong
with
that.
Glz
ma!
Glz
ma!
Glz
ma!
Glz
ma!
Lylo
the
producer!
Lylo
the
producer!
Forever
fresh
ma!
Forever
fresh
ma!
Para
mostrarte
como
suena.
To
show
you
how
it
sounds.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Alejandro Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.